Państwo Kościelne Rotria
Wieści z Rzeczpospolitej - Wersja do druku

+- Państwo Kościelne Rotria (https://forum.rotria.net.pl)
+-- Dział: MIASTO APOSTOLSKIE (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=223)
+--- Dział: Misje dyplomatyczne (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=131)
+---- Dział: Ambasada Rzeczpospolitej Obojga Narodów (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=33)
+---- Wątek: Wieści z Rzeczpospolitej (/showthread.php?tid=646)

Strony: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


RE: Wieści z Rzeczpospolitej - Michał Franciszek Lisewicz - 06.11.2020

Może i tak, Mości Hrabio.
Choć magnatem ja nie jestem. Smile Ponadto nie wiem, czy nasze prawo to w jakiś sposób reguluję. Raczej...nie kojarzę. W zasadzie, nie wiem, czy mógłbym się u nas tytułować w Rzeczypospolitej baronem Vinci.

Widzę, że Wasza Ekscelencja przetłumaczyła sobie podpis. Smile


RE: Wieści z Rzeczpospolitej - Ametyst I Dziecię - 06.11.2020

Na język tutaj chyba urzędowy. Pytanie, czy zrobiłem to dobrze...


RE: Wieści z Rzeczpospolitej - Michał Franciszek Lisewicz - 06.11.2020

A, to trzeba zaczekać na opinię tutejszych. Smile

Komes to zdaje się także po polsku wojewoda?


RE: Wieści z Rzeczpospolitej - Gagik Bagratyda - 06.11.2020

O ile się nie mylę, w łacinie klasycznej nie ma litery "W".


RE: Wieści z Rzeczpospolitej - Michał Franciszek Lisewicz - 06.11.2020

Chyba rzeczywiście.

EDYCJA. Comes to rzeczywiście hrabia. Wojewoda to palatinus czy też dux.


RE: Wieści z Rzeczpospolitej - Ametyst I Dziecię - 06.11.2020

W klasycznej nie ma, ale zmodernizowana wersja dopuszcza wu. Zresztą ja jestem przyzwyczajony do średniowiecznej, a tam wu jest co nie miara i nikt się wtedy nie przejmował.


RE: Wieści z Rzeczpospolitej - Pio Maria de Medici - 06.11.2020

A z ciekawości: Czcigodni wymawiają łacinę klasycznie, czy jednak "po kościelnemu", tak łagodnie, śpiewnie?


RE: Wieści z Rzeczpospolitej - Michał Franciszek Lisewicz - 06.11.2020

Różnych sposobów wymowy jest wiele. Ja wolę tę kościelną, znaczy: niemiecką wymowę. Włoską da się wytrzymać.
Możliwe, że najdziwniejsza jest francuska oraz angielska. Wink


RE: Wieści z Rzeczpospolitej - Taddeo Piccolomini - 06.11.2020

Byle nie tą resitutą...


RE: Wieści z Rzeczpospolitej - Aurelio de Medici y Zep - 06.11.2020

Ja stosuję wymowę niemiecką i raczej mówię "cellum" niż "czellum" i spowiadam się "Michaeli Alchangelo", a nie "Mikaeli Arkandżelo" Big Grin Nie mam nic jednak do włoskiej wymowy, ale raczej nie jest ona w Polsce tradycyjna. Lepiej według mnie stosować tę, która w danym kraju jest po prostu od wieków przyjęta Smile