Państwo Kościelne Rotria
Consistorium - XX I MMXIX - Wersja do druku

+- Państwo Kościelne Rotria (https://forum.rotria.net.pl)
+-- Dział: INSTYTUCJE STOLICY ŚWIĘTEJ (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=217)
+--- Dział: Pałac Apostolski (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=104)
+---- Dział: Bazylika św. Pawła na Welii (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=13)
+----- Dział: Kaplica Sykstyńska (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=111)
+----- Wątek: Consistorium - XX I MMXIX (/showthread.php?tid=1369)

Strony: 1 2


RE: Consistorium - XX I MMXIX - Mikołaj Dreder - 20.01.2019

Chcę.


RE: Consistorium - XX I MMXIX - Ksawery van Berden - 20.01.2019

Czy chcesz, Marcinie, przyjąć brzemię bycia księciem Kościoła oraz gdy nasz czas przyjdzie, wybrania naszego godnego następcy?


RE: Consistorium - XX I MMXIX - Marcin Zagłoba - 20.01.2019

Chcę.


RE: Consistorium - XX I MMXIX - Ksawery van Berden - 20.01.2019

Nakładamy kapelusze kardynalskie.


RE: Consistorium - XX I MMXIX - Pio Maria de Medici - 20.01.2019

Po nałożeniu galero w sali da się usłyszeć okrzyki radości. Po chwili uniesienia, Jeden z dworzan czyta wszystkie dokumenty dotyczące kreacji, jednocześnie dając je nowym kardynałom.


RE: Consistorium - XX I MMXIX - Aurelio de Medici y Zep - 20.01.2019

Cytat:
[Obrazek: 2KbyE.png]


S I L V E S T R U S·PP·I
PATRIARCHA ET EPISCOPUS ROTRIAE


LITTERAE APOSTOLICAE 
MOTU PROPRIO DATAE


ANIMO IMPERABIT SAPIENS



EIUSQUE SUCCESSORIBUS CANONICE SUBSTITUENDIS, IN PERPETUAM REI MEMORIAM, SUBSTITUANTUR
NORMIS QUAE SEQUUNTUR:

Venerabili Fratri Nostro
Avrelivm Medicivm 


Summa igitur, qua fungimur, Apostolica potestate constituimus:
Na mocy najwyższej władzy apostolskiej, jaką sprawujemy, postanawiamy, co następuje:

§ 1. Wynosimy Cię do godności kardynała biskupa Świętego Kościoła Rotryjskiego.
§ 2. Nadajemy Ci pełnię przywilejów i obowiązków, wynikających z tego tytułu.
§ 3. Zezwalamy Ci na stosowanie w czasie sprawowania tej godności herbu należnemu duchownemu w randze kardynała oraz zobowiązujemy Cię do przedstawienia blasonu w ciągu najbliższych siedmiu dni.
§ 4. Mianujemy Cię tytularnym biskupem Sieny, pozostałym nakazując, by tytułowali Cię Jego Eminencją.
§ 5. Dekret wchodzi w życie z chwilą ogłoszenia.




Datum Rotria, spud S. Paulum, die XIV, mensis Ianuarii, anno Domini MMXIX.



/-/ Sanctitas Vestra Silvester I
Pontifex Maximus et Servus Servorum Dei,
Patriarcha et Episcopus Rotriae etc. etc. etc.

[Obrazek: 2KbAY.png]

 

Cytat:
[Obrazek: 2KbyE.png]


S I L V E S T R U S·PP·I
PATRIARCHA ET EPISCOPUS ROTRIAE


LITTERAE APOSTOLICAE 
MOTU PROPRIO DATAE


MANE MECUM, DOMINE



EIUSQUE SUCCESSORIBUS CANONICE SUBSTITUENDIS, IN PERPETUAM REI MEMORIAM, SUBSTITUANTUR
NORMIS QUAE SEQUUNTUR:

Venerabili Fratri Nostro
Nicolavm Dreder 


Summa igitur, qua fungimur, Apostolica potestate constituimus:
Na mocy najwyższej władzy apostolskiej, jaką sprawujemy, postanawiamy, co następuje:


§ 1. Wynosimy Cię do godności kardynała prezbitera Świętego Kościoła Rotryjskiego.
§ 2. Nadajemy Ci pełnię przywilejów i obowiązków, wynikających z tego tytułu.
§ 3. Zezwalamy Ci na stosowanie w czasie sprawowania tej godności herbu należnemu duchownemu w randze kardynała oraz zobowiązujemy Cię do przedstawienia blasonu w ciągu najbliższych siedmiu dni.
§ 4. Mianujemy Cię tytularnym prezbiterem bazyliki Matki Bożej Większej, pozostałym nakazując, by tytułowali Cię Jego Eminencją.
§ 5. Dekret wchodzi w życie z chwilą ogłoszenia.




Datum Rotria, spud S. Paulum, die XIV, mensis Ianuarii, anno Domini MMXIX.



/-/ Sanctitas Vestra Silvester I
Pontifex Maximus et Servus Servorum Dei,
Patriarcha et Episcopus Rotriae etc. etc. etc.

[Obrazek: 2KbAY.png]

Cytat:
[Obrazek: 2KbyE.png]


S I L V E S T R U S·PP·I
PATRIARCHA ET EPISCOPUS ROTRIAE


LITTERAE APOSTOLICAE 
MOTU PROPRIO DATAE


DOMINE, TU OMNIA SCIS



EIUSQUE SUCCESSORIBUS CANONICE SUBSTITUENDIS, IN PERPETUAM REI MEMORIAM, SUBSTITUANTUR
NORMIS QUAE SEQUUNTUR:

Venerabili Fratri Nostro
Martinvm Zagloba 


Summa igitur, qua fungimur, Apostolica potestate constituimus:

Na mocy najwyższej władzy apostolskiej, jaką sprawujemy, postanawiamy, co następuje:



§ 1. Wynosimy Cię do godności kardynała diakona Świętego Kościoła Rotryjskiego.

§ 2. Nadajemy Ci pełnię przywilejów i obowiązków, wynikających z tego tytułu.

§ 3. Zezwalamy Ci na stosowanie w czasie sprawowania tej godności herbu należnemu duchownemu w randze kardynała oraz zobowiązujemy Cię do przedstawienia blasonu w ciągu najbliższych siedmiu dni.

§ 4. Mianujemy Cię tytularnym archidiakonem kościoła Dwunastu Apostołów, pozostałym nakazując, by tytułowali Cię Jego Eminencją.

[b]§ 5.[/b] Dekret wchodzi w życie z chwilą ogłoszenia.




Datum Rotria, spud S. Paulum, die XIV, mensis Ianuarii, anno Domini MMXIX.



/-/ Sanctitas Vestra Silvester I
Pontifex Maximus et Servus Servorum Dei,
Patriarcha et Episcopus Rotriae etc. etc. etc.

[Obrazek: 2KbAY.png]