![]() |
|
Wieści z zagranicy - Wersja do druku +- Państwo Kościelne Rotria (https://forum.rotria.net.pl) +-- Dział: INSTYTUCJE STOLICY ŚWIĘTEJ (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=217) +--- Dział: Pałac Apostolski (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=104) +---- Dział: Archiwa Apostolskie (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=495) +----- Dział: Zespół Archiwalny "Miejsca" (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=497) +------ Dział: Zagranica (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=99) +------ Wątek: Wieści z zagranicy (/showthread.php?tid=45) Strony:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
|
RE: Wieści z zagranicy - Ametyst I Dziecię - 14.11.2020 Kroniki łacińskie czytam po łacinie korzystając równocześnie z tłumaczeń i słowników, latopisy ruskie po starorusku i w tłumaczeniach polskich (bo są obiektywnie najlepsze i trzymają najwyższy poziom) plus też słownik staroruskiego, nieliczne greckie raczej po angielsku, ale z uwzględnieniem oryginału (tu z pomocą jednego z promotorów), a dokumenty będą głównie łacińskie, niekiedy są przetłumaczone.
Z opracowań to polski, rosyjski, ukraiński, angielski (np jak Węgrzy coś napiszą), rzadziej niemiecki (kiedyś znałem dobrze, muszę odświeżyć), czasem się trafi coś po białorusku.
RE: Wieści z zagranicy - Aurelio de Medici y Zep - 14.11.2020 Bardzo pokaźna liczba języków, naprawdę podziwiam. O osobie znającej taką liczbę ludzkich mów można już śmiało powiedzieć, że zajmuje się różnego typu działalnością. RE: Wieści z zagranicy - Ametyst I Dziecię - 14.11.2020 To nie znaczy, że ja te języki wszystkie znam. Na przykład po ukraińsku rozumiem 90%, ale jak już mam coś powiedzieć to potem dostaję we Lwowie kanapkę z podwójnym jajkiem, gdy proszę po "ukraińsku" żeby było bez jajka. Zresztą z takimi kronikami jest tak, że całość czyta się w tłumaczeniach, aby szybciej szło, a kiedy jakiś fragment mnie szczególnie zaciekawi i chcę go przeanalizować to biorę oryginał. RE: Wieści z zagranicy - Aurelio de Medici y Zep - 14.11.2020 Dla imponującego wyliczania warto nauczyć się języka dawnej Jugosławii. Wyjdzie piękne CV. Serbski, chorwacki, bośniacki, czarnogórski, a i pewnie coś nowego niedługo dołączy. RE: Wieści z zagranicy - Ametyst I Dziecię - 14.11.2020 Mój promotor jest w połowie Jugolem (konkretnie Bośniako-Chorwatem o korzeniach włoskich xD), ale urodzonym w Polsce. Po ichniemu nie mówi. Znamy też takiego fajnego Serba z Wojwodiny i on mówi po rusińsku. RE: Wieści z zagranicy - Aurelio de Medici y Zep - 14.11.2020 A ja znam Chorwata, który nawet nie wie, że jest nejtiwem czarnogórskiego. RE: Wieści z zagranicy - Michał Franciszek Lisewicz - 14.11.2020 (13.11.2020, 22:03:07)Michał Franciszek Lisewicz napisał(a): Czy widziała Wasza Świątobliwość i Wasze Eminencje, i Ekscelencje zaproszenie na koronację królewską? RE: Wieści z zagranicy - Ametyst I Dziecię - 14.11.2020 Ja przyjdę. Co wam przywieźć? RE: Wieści z zagranicy - Mikołaj Dreder - 14.11.2020 Informuję, że autoryzowałem wszystkie paszporty. Przepraszam za zwłokę, ale nie dałem rady zrobić tego szybciej.
RE: Wieści z zagranicy - Michał Franciszek Lisewicz - 14.11.2020 (14.11.2020, 11:08:22)Ametyst I Dziecię napisał(a): Ja przyjdę. Co wam przywieźć? Hmm... Bardzo dziękuję. ![]() Trzeba by się kiedyś odwdzięczyć. Może macie jakąś ciekawą księgę?
|