Państwo Kościelne Rotria
Pytanie o nazwę - Wersja do druku

+- Państwo Kościelne Rotria (https://forum.rotria.net.pl)
+-- Dział: MIASTO APOSTOLSKIE (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=223)
+--- Dział: Piazza Navona (https://forum.rotria.net.pl/forumdisplay.php?fid=102)
+--- Wątek: Pytanie o nazwę (/showthread.php?tid=295)



Pytanie o nazwę - brat Makarios - 30.03.2016

Dostojni,

Mam nadzieję, że pytanie nie okaże się być dla mnie kompromitujące, jednak szukając na tym forum i  w innych miejscach nie znalazłem na nie odpowiedzi, a chciałbym uniknąć popełniania faux pas, jeżeli okazałoby się, że moje podejrzenia są słuszne.

Otóż w wielu miejscach - głównie poza granicami Rotrii, w Surmenii, ale i w innych krajach używa się pojęcia "Kościół Rotriokatolicki", względnie "Rotrio-katolicki" czy "rotryjsko-katolicki" i "rotriokatolicyzm". Tak też i ja się tym terminem posługiwałem, przejąwszy to od innych. Teraz widzę jednak, że w dokumentach (przynajmniej najnowszych) wszędzie widnieje raczej miano "Kościoła Rotryjskiego". Czy pominięcie tego członu - "katolicki" - jest celowym zabiegiem i spowodowane chęcią uniknięcia nadmiernych skojarzeń z realnym Kościołem Katolickim? I czy używanie starszej formy jest traktowane jako faux pas i błąd, czy jest dopuszczalne? I jeżeli tak, to która z wspomnianych wyżej form jest najpoprawniejsza?

Będę wdzięczny za wyjaśnienie tej kwestii, abym mógł uniknąć ewentualnych błędów w przyszłości Smile


Odp: Pytanie o nazwę - Carlo Lorenzo de Medici y Zep - 30.03.2016

Ekscelencjo,

Jak dobrze pamiętamy stara nazwa Kościoła to Kościół Rotryjsko-Katolicki. Obecnie nazywany jest po prostu Kościołem Rotryjskim. Nie jest to żadne foux-pas, bowiem Rotria czerpie garściami z tradycji katolickiej (nawet w starszej formie). Jednak wolimy, by Kościół nazywano Rotryjskim.

Z serca błogosławimy!
(+) Leon III.



Odp: Pytanie o nazwę - brat Makarios - 30.03.2016

Wasza Świętobliwość,

serdeczne Bóg zapłać za objaśnienie tej kwestii. Uwzględnię to w dalszych wypowiedziach i działaniach Smile


Odp: Pytanie o nazwę - Albert Orański - 30.03.2016

O ile mnie pamięć nie myli, to od czasów Soboru Florenckiego używa się nazwy Kościół Rotryjski w oficjalnych dokumentach, a czasem używa się nazw wymienionych przez Dostojnego w mowie potocznej. Odkąd jednak pamiętam formalną nazwą naszej wspólnoty była: Kościół Rotryjski.


Odp: Pytanie o nazwę - Paolo Carlo de Medici y Zep - 30.03.2016

Przychylam się do zdania Eminencji. Kościół Rotryjski, nie rotriokatolicki, by uniknąć obrazy uczuć religijnych.


Odp: Pytanie o nazwę - brat Makarios - 31.03.2016

Ze swojej strony zaznaczę tylko, że katolicki oznacza tyle co "powszechny", więc użycie tego przymiotnika w zestawieniu z "rotryjsko" czy "rotrio-" nie musi oznaczać jakiegoś uzurpowania sobie roli realnego Kościoła Katolickiego, a może służyć jedynie zaznaczeniu że jest to kościół powszechny w ramach mikronacji (samo "Rotryjski" można by uznać, że jest to kościół ograniczający się tylko do granic Rotrii). Stąd też - teraz jak na to patrzę - naturalnym wydaje mi się, że zagranicą używana jest forma z dodatkiem przymiotnika "katolicki", a w samej Rotrii - bez.




Odp: Pytanie o nazwę - Paolo Carlo de Medici y Zep - 31.03.2016

(31.03.2016, 10:12:04)Petros Domestosigos link napisał(a): Ze swojej strony zaznaczę tylko, że katolicki oznacza tyle co "powszechny", więc użycie tego przymiotnika w zestawieniu z "rotryjsko" czy "rotrio-" nie musi oznaczać jakiegoś uzurpowania sobie roli realnego Kościoła Katolickiego, a może służyć jedynie zaznaczeniu że jest to kościół powszechny w ramach mikronacji (samo "Rotryjski" można by uznać, że jest to kościół ograniczający się tylko do granic Rotrii). Stąd też - teraz jak na to patrzę - naturalnym wydaje mi się, że zagranicą używana jest forma z dodatkiem przymiotnika "katolicki", a w samej Rotrii - bez.

Hm, to ciekawe spostrzeżenia. Warte uwagi.


Odp: Pytanie o nazwę - Albert Orański - 31.03.2016

Jest to sformułowanie poprawne, aczkolwiek nieoficjalne, jak powyżej wytłumaczyłem. Drugą dopuszczalną nazwą oficjalną jest: Święty Kościół Powszechny (używane zwłaszcza w listach pasterskich rozsyłanych do diecezji. Przymiotnika "katolicki" zasadniczo nie używa się, choć w mowie potocznej jest to akceptowalne i nikt z tego powodu wojny religijnej nie robi Big Grin