Liczba postów: 621
Liczba wątków: 30
Dołączył: 14.05.2025
Kościół pw. Świętych Wita i Modesta w Andalo
![[Obrazek: 101005704499828624.jpeg]](https://kustosz.stempel.org.pl/1260/101005704499828624.jpeg)
Kościół pw. Świętych Wita i Modesta w Andalo jest centrum religijnym mieszkańców baronii. Kościół pochodzi z XVII wieku i jest dziełem architekta Paolo Roncalliego. Podczas liturgii kościół pęka w szwach, bowiem mieszkańcy Andalo słyną z prawdziwej pobożności. Nieraz msze święte w kościele sprawuje sam baron - ks. Henryk Ziemiański de Harlin la Sparasan OSI.
Jego Ekscelencja mgr. net Henryk Tymoteusz Ziemiański de Harlin la Sparasan OSI
Regent Stolicy Apostolskiej
Arcybiskup achkovski
Prymas II Federacji Nordackiej
Prefekt Kongregacji ds. Kościoła i Duchowieństwa
Hrabia Bari
Liczba postów: 621
Liczba wątków: 30
Dołączył: 14.05.2025
Korzystając z pobytu w baronii, w wypełnionym po brzegi kościele ks. prałat Henryk Ziemiański de Harlin la Sparasan odprawił mszę świętą. W kazaniu mówił dużo o znaczeniu przypadającego jutro Zesłania Ducha Świętego.
Jego Ekscelencja mgr. net Henryk Tymoteusz Ziemiański de Harlin la Sparasan OSI
Regent Stolicy Apostolskiej
Arcybiskup achkovski
Prymas II Federacji Nordackiej
Prefekt Kongregacji ds. Kościoła i Duchowieństwa
Hrabia Bari
Liczba postów: 621
Liczba wątków: 30
Dołączył: 14.05.2025
In Vigilia S. Andreæ Apostoli
![[Obrazek: 101005704499833423.jpeg]](https://kustosz.stempel.org.pl/1260/101005704499833423.jpeg) ]
Gdy na zegarach było już po godzinie czternastej, w kościele pw. Świętych Wita i Modesta w Andalo rozpoczęła się msza święta sprawowana przez arcybiskupa Henryka Ziemiańskiego de Harlin la Sparasana OSI. Podczas liturgii kościół wypełniony był po brzegi ludźmi.
Cytat:Orémus.
Quǽsumus omnípotens Deus, ut beátus Andreas Apóstolus, cujus prævenímus festivitátem, tuum pro nobis implóret auxílium: ut a nostris reátibus absolúti a cunctis étiam perículis eruámur.
Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.
Po odśpiewaniu Ewangelii przez diakona arcybiskup wygłosił kazanie, którego wszyscy słuchali z uwagą.
Cytat:![[Obrazek: 101005704499830285.png]](https://kustosz.stempel.org.pl/1260/101005704499830285.png)
Umiłowani w Chrystusie Panu Siostry i Bracia,
Będziemy dzisiaj mówić o bracie Szymona Piotra, świętym Andrzeju, także jednym z Dwunastu. Pierwszą cechą, jaka charakteryzuje św. Andrzeja, jest imię: nie jest ono hebrajskie, jak należałoby się spodziewać, lecz greckie, istotny znak pewnego kulturalnego otwarcia jego rodziny. Jesteśmy w Galilei, gdzie język grecki i grecka kultura dość często występują. Wśród Dwunastu Andrzej zajmuje drugie miejsce, podobnie jak u Mateusza (10, 1-4) i Łukasza (6, 13-16) albo czwarte, jak u Marka (3, 13-18) i w Dziejach Apostolskich (1, 13-14). W każdym razie cieszył się on niewątpliwie dużym szacunkiem w pierwszych wspólnotach chrześcijańskich.
O więzach krwi między Piotrem a Andrzejem, jak i o wspólnym powołaniu, jakie usłyszeli od Jezusa, mówią wyraźnie Ewangelie. Czytamy tam: "Gdy Jezus przechodził obok Jeziora Galilejskiego, ujrzał dwóch braci, Szymona zwanego Piotrem, i brata jego, Andrzeja, jak zarzucali sieć w jezioro; byli bowiem rybakami. I rzekł do nich: «Pójdźcie za Mną, a uczynię was rybakami ludzi»" (Mt 4, 18-19; Mk 1, 16-17). Z czwartej Ewangelii dowiadujemy się o innym ważnym szczególe: wcześniej Andrzej był uczniem Jana Chrzciciela; pokazuje to, iż był człowiekiem poszukującym, który podzielał nadzieje Izraela, który chciał z bliska poznać słowo Pana, rzeczywistość Pana, który jest obecny. Był prawdziwie człowiekiem wiary i nadziei; od Jana Chrzciciela usłyszał któregoś dnia o Jezusie jako "Baranku Bożym" (J 1, 36); udał się wówczas w drogę i wraz z innym bezimiennym uczniem poszedł za Jezusem, Tym, którego Jan nazwał "Barankiem Bożym". Ewangelista opowiada: poszli i "zobaczyli gdzie mieszka, i tego dnia pozostali u Niego" (J 1, 37-39).
Andrzej cieszył się więc cennymi chwilami bliskości z Jezusem. W opowiadaniu znajduje się potem znamienna uwaga: "Jednym z dwóch, którzy to usłyszeli od Jana i poszli za Nim, był Andrzej, brat Szymona Piotra. Ten spotkał najpierw swego brata i rzekł do niego: «Znaleźliśmy Mesjasza» - to znaczy: Chrystusa. I przyprowadził go do Jezusa" (J 1, 40-43), wykazując się od razu nieprzeciętnym duchem apostolskim. Andrzej był więc pierwszym z Apostołów wezwanych, by poszedł za Jezusem. Właśnie na tej podstawie liturgia Kościoła bizantyńskiego czci go pod przydomkiem Protóklitos, co znaczy "Pierwszy Powołany".
Nie ulega wątpliwości, że również ze względu na braterskie więzy Piotra i Andrzeja Kościół Rzymu i Kościół Konstantynopola czują się w szczególny sposób Kościołami siostrzanymi. Dla podkreślenia tej relacji mój poprzednik papież Paweł VI w 1964 zwrócił sławną relikwię św. Andrzeja, przechowywaną do tej pory w Bazylice Watykańskiej, prawosławnemu metropolicie miasta Patras w Grecji, gdzie - zgodnie z tradycją - Apostoł ten został ukrzyżowany.
Tradycja ewangeliczna wspomina w sposób szczególny imię Andrzeja przy trzech innych okazjach, które pozwalają nam nieco lepiej poznać tego człowieka. Pierwsza to rozmnożenie chleba w Galilei. To Andrzej zwrócił tam uwagę Jezusa na obecność chłopca, który miał pięć chlebów jęczmiennych i dwie ryby: to zbyt mało, jak zauważył, dla wszystkich ludzi zgromadzonych na tym miejscu (por. J 6, 8-9). W tym przypadku zasługuje na podkreślenie realizm Andrzeja: to on zauważył chłopca - po czym zadał pytanie: "Lecz cóż to jest dla tak wielu?" (tamże), uświadomiwszy sobie niewystarczalność tak małych zasobów. Jezus jednak potrafił sprawić, że wystarczyły one dla rzeszy ludzi, którzy przyszli Go słuchać.
Druga okazja wydarzyła się w Jerozolimie. Wychodząc z miasta, jeden z uczniów zwrócił uwagę Jezusa na widok potężnych murów, na których wspierała się Świątynia. Odpowiedź Nauczyciela była zaskakująca: powiedział, że z tych murów nie pozostanie kamień na kamieniu. Wówczas Andrzej, wraz z Piotrem, Jakubem i Janem, zapytali Go: "Powiedz nam, kiedy to nastąpi? I jaki będzie znak, gdy to wszystko zacznie się spełniać?" (Mk 13, 1-4). W odpowiedzi na to pytanie Jezus wygłosił ważną mowę na temat zburzenia Jerozolimy i końca świata, zachęcając swych uczniów do uważnego odczytywania znaków czasu i zachowania czujności. Z wydarzenia tego możemy wywnioskować, że nie powinniśmy obawiać się stawiać Jezusowi pytań, jednocześnie jednak musimy być gotowi przyjąć nauki, nawet zaskakujące i trudne, jakich nam On udziela.
W Ewangelii wreszcie odnotowana została trzecia inicjatywa Andrzeja. Scenerię stanowi raz jeszcze Jerozolima, na krótko przed Męką. Na święto Paschy - opowiada Jan - przybyło do świętego miasta także kilku Greków, prawdopodobnie prozelitów bądź bogobojnych, którzy chcieli czcić Boga Izraela w święto Paschy. Andrzej i Filip, dwaj apostołowie o greckich imionach, są tłumaczami i pośrednikami tej małej grupy Greków u Jezusa. Odpowiedź Pana na ich pytanie wydaje się - jak często w Ewangelii Jana - zagadkowa, ale właśnie dlatego okazuje się bogata w znaczenia. Dwóm uczniom, a za ich pośrednictwem światu greckiemu, Jezus powiada: "Nadeszła godzina, aby został uwielbiony Syn Człowieczy. Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Jeżeli ziarno pszenicy, wpadłszy w ziemię nie obumrze, zostanie tylko samo, ale jeżeli obumrze, przynosi plon obfity" (12, 23-24). Co znaczą te słowa w tym kontekście? Jezus chce powiedzieć: Tak, dojdzie do spotkania między Mną a Grekami, ale nie będzie to zwykła, krótka rozmowa między Mną a paroma osobami, kierującymi się przede wszystkim ciekawością. Wraz z moją śmiercią, porównywalną do padnięcia na ziemię ziarna pszenicy, nadejdzie godzina mojej chwały. Moja śmierć na krzyżu przyniesie obfity plon: "obumarłe ziarno pszenicy" - symbolizujące Mnie na krzyżu - stanie się w zmartwychwstaniu chlebem życia dla świata; będzie światłością dla ludów i kultur. Tak, do spotkania z grecką duszą, ze światem greckim dojdzie na tej głębokości, do której nawiązuje historia ziarna pszenicy, które przyciąga do siebie moce ziemi i nieba i staje się chlebem. Innymi słowy Jezus prorokuje o Kościele Greków, Kościele pogan, Kościele świata jako o owocu swej Paschy.
Bardzo stara tradycja nie tylko upatruje w Andrzeju, który przekazał Grekom to słowo, tłumacza Greków podczas wspomnianego tu spotkania z Jezusem, ale uważa go za apostoła Greków w latach po Zesłaniu Ducha Świętego; dowiadujemy się z niej, że przez resztę swego życia był on głosicielem i tłumaczem Jezusa dla świata greckiego. Jego brat Piotr z Jerozolimy przez Antiochię dotarł do Rzymu, by sprawować swą powszechną posługę; Andrzej natomiast był apostołem świata greckiego: tym samym jawią się oni za życia i w chwili śmierci jako prawdziwi bracia - braterstwo, którego symbolicznym wyrazem jest szczególna więź między Stolicami Rzymu i Konstantynopola, Kościołami prawdziwie siostrzanymi.
Późniejsza tradycja, jak już wspomnieliśmy, opowiada o śmierci Andrzeja w Patrasie, gdzie poddany został męce ukrzyżowania. Jednakże w godzinie śmierci, podobnie jak brat jego Piotr, poprosił, by umieścić go na krzyżu innym od krzyża Jezusa.
W jego przypadku był to krzyż ukośny, to znaczy taki, którego ramiona skrzyżowano ukośnie, stąd nazwano go "krzyżem św. Andrzeja". Oto co Apostoł miał powiedzieć przy tej okazji według pradawnej opowieści (z początku VI w.), zatytułowanej Męka Andrzeja: "Witaj, Krzyżu, zapoczątkowany za sprawą ciała Chrystusa i ozdobiony Jego członkami jak drogocennymi perłami. Zanim Pan wstąpił na ciebie, budziłeś ziemski strach. Teraz jednak, obdarzony niebieską miłością, przyjmowany jesteś niczym dar. Wierzący wiedzą, patrząc na ciebie, ile radości posiadasz, ile podarków przygotowałeś. Pewny więc i pełen radości przychodzę do ciebie, abyś przyjął także mnie wysławiającego cię, jako ucznia Tego, który zawisł na tobie... Krzyżu błogosławiony, który przyjąłeś majestat i piękno członków Pana! ... Weź mnie i zaprowadź daleko od ludzi i przywróć mnie memu Nauczycielowi, aby za twoją sprawą przyjął mnie Ten, który przez ciebie mnie odkupił. Witaj, Krzyżu; tak, witaj prawdziwie!".
Jak widać, mamy tu niezwykle głęboką duchowość chrześcijańską, która widzi w Krzyżu nie tyle narzędzie męki, ile raczej niezrównany środek pełnego upodobnienia się do Odkupiciela, do Ziarna pszenicy, spadłego w ziemię. Musimy wyciągnąć z tego bardzo ważną naukę: nasze krzyże nabierają wartości, jeśli zostaną uznane i przyjęte jako część krzyża Chrystusa, jeśli dosięgnie je odblask Jego światła. Tylko przez ten Krzyż również nasze cierpienia są uszlachetnione i nabierają swego prawdziwego sensu.
Niech więc apostoł Andrzej nauczy nas iść za Jezusem z gotowością (por. Mt 4, 20; Mk 1, 18), mówić o Nim z entuzjazmem tym, których spotykamy, przede wszystkim zaś pielęgnować relację prawdziwej zażyłości z Nim, świadomi, że tylko w Nim znaleźć możemy ostateczny sens naszego życia i naszej śmierci.
Źródło
Następnie kontynuowano liturgię, a dym kadzidła roznosił się po murach świątyni.
![[Obrazek: 101005704499833424.jpg]](https://kustosz.stempel.org.pl/1260/101005704499833424.jpg)
Jego Ekscelencja mgr. net Henryk Tymoteusz Ziemiański de Harlin la Sparasan OSI
Regent Stolicy Apostolskiej
Arcybiskup achkovski
Prymas II Federacji Nordackiej
Prefekt Kongregacji ds. Kościoła i Duchowieństwa
Hrabia Bari
Liczba postów: 621
Liczba wątków: 30
Dołączył: 14.05.2025
Po południu w andalskim kościele ustawiono szopkę.
Jego Ekscelencja mgr. net Henryk Tymoteusz Ziemiański de Harlin la Sparasan OSI
Regent Stolicy Apostolskiej
Arcybiskup achkovski
Prymas II Federacji Nordackiej
Prefekt Kongregacji ds. Kościoła i Duchowieństwa
Hrabia Bari
Liczba postów: 621
Liczba wątków: 30
Dołączył: 14.05.2025
In Vigilia Nativitatis Domini
![[Obrazek: 101005704499834001.jpg]](https://kustosz.stempel.org.pl/1260/101005704499834001.jpg)
Gdy na zegarach było już po godzinie dziewiątej, w kościele pw. Świętych Wita i Modesta w Andalo rozpoczęła się msza święta sprawowana przez arcybiskupa Henryka Ziemiańskiego de Harlin la Sparasana OSI. Kościół, jak zwykle był pełen ludzi i ich rodzin, które przyjechały do Andalo na święta.
Cytat:Orémus.
Deus, qui nos redemptiónis nostræ ánnua exspectatióne lætíficas: præsta; ut Unigénitum tuum, quem Redemptórem læti suscípimus, veniéntem quoque Júdicem secúri videámus, Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum:
Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.
Po odśpiewaniu Ewangelii przez diakona, arcybiskup wygłosił kazanie, którego wszyscy słuchali z uwagą.
Cytat:![[Obrazek: 101005704499830285.png]](https://kustosz.stempel.org.pl/1260/101005704499830285.png)
Umiłowani w Chrystusie Panu Siostry i Bracia,
Dzisiaj kończy się Adwent. Przez te tygodnie przygotowywaliśmy się do wielkiego święta Narodzenia Pańskiego. W ostatnich dniach, z pomocą ewangelisty św. Łukasza, przechodziliśmy przez ostatnie etapy przed tym wielkim wydarzeniem i spotkaliśmy pierwszoplanowych bohaterów pierwszych świąt Bożego Narodzenia: Archanioła Gabriela, Zachariasza i Elżbietę, ich syna Jana, Józefa i, w sposób szczególny, Maryję, Matkę Mesjasza, który ma się narodzić.
Bohaterem ostatniego epizodu opowiadanego przez św. Łukasza przed historią narodzin Jezusa jest Zachariasz, który odzyskał mowę kiedy uwierzył. Św. Ambroży komentuje to pięknymi słowami: „Nic dziwnego, że jego język został uwolniony, ponieważ związany niewiarą został rozwiązany przez wiarę”. I zaśpiewał Benedictus, uroczyste dziękczynienie i uwielbienie Boga, wyrażając wielką nadzieję pobożnego Izraelity w starodawne obietnice, które Bóg złożył swojemu ludowi. Niech będzie błogosławiony Pan, Bóg Izraela. Tym wyrażeniem, bardzo częstym w Psalmach, Zachariasz i my razem z nim dziękujemy Bogu za Jego nieskończone miłosierdzie wylewane na Jego lud, przez posłanie nam „zbawczej mocy” - Jezusa Chrystusa. Spełnią się zapowiedzi starożytnych proroków. Zbawienie jest w zasięgu ręki.
Łatwo sobie wyobrazić świętą dumę Zachariasza, gdyż jego syn miał być „Prorokiem Najwyższego”. Pamiętał słowa Archanioła, których nie mógł powtarzać przez dziewięć długich miesięcy: jego syn miał nawrócić wielu spośród synów Izraela do Pana, ich Boga; i on sam pójdzie przed Nim (por. Łk 1, 16-17). Teraz ogłasza to z radością: „pójdziesz przed Panem przygotować Mu drogi, Jego ludowi dasz poznać zbawienie przez odpuszczenie grzechów”.
U progu radości z narodzin Syna Bożego widzimy dziś w Zachariaszu przykład pokory, radosnego nawrócenia, niezłomnej nadziei w Bogu i ponownego zaufania Jego słowu.
Źródło
Następnie kontynuowano liturgię, a dym kadzidła roznosił się po murach świątyni.
Jego Ekscelencja mgr. net Henryk Tymoteusz Ziemiański de Harlin la Sparasan OSI
Regent Stolicy Apostolskiej
Arcybiskup achkovski
Prymas II Federacji Nordackiej
Prefekt Kongregacji ds. Kościoła i Duchowieństwa
Hrabia Bari
1 użytkownik polubienia ten post.1 użytkownik polubienia ten post.
• Albert
|