4 godzin(y) temu
Cytat:
Il Decreto del Granduca di Toscana
z dnia XII II MMXXVI A.D.
My, Don Aurelio I Lorenzo Carlo Paolo de Medici y Zep, z Bożej łaski Wielki i Arcykatolicki Książę Toskanii, Wielki Książę Rotrii, Książę Skarlandu, Kardynał Biskup Świętego Kościoła Rotryjskiego, Książę Florencji, Książę Walencji, Książę Surmenii, Książę Jerozolimy, Książę Estelli Wschodniej, Książę Dalmacji, Kastylli i Leonu, Orleanu, Galicji, Toledo, Nawarry, Andory i Sieny, Saragossy, Tosse de Mar i Lizbony, Murcji, Jaen i Cuenda, Książę Acri i Kordoby, Markiz Livorno, Hrabia Barcelony, Castellony i Pampeluny, Hrabia Bibione, Baron Veglia e Cherso, Pan na włościach Dicomano, Ragusa, Pelago, Pistoia, Pan na Wyspach Zachodnich, Pan w Mostoles i Sewilli, Pan w Porto, Władca San Carlos i Isla Transfiguracion de Jesus, Wielki Obrońca Wiary Rotryjskiej i Kościoła, Obrońca Świętego Grobu Pańskiego, etc., etc., etc., działając dla dobra Wielkiego Księstwa Toskanii i Rodziny Prześwietnej, troszcząc się o państwo nasze oraz o jego rozwój, działając w porozumieniu z Jego Świątobliwością Albertem, Patriarchą Rotrii, za jego zgodą i z jego błogosławieństwem, mając w sercu pamięć o historii i prawdę dziejową, pragnąc na zawsze przywrócić Wielkiemu Księstwu Toskanii dawną świetność i jego odwieczne granice, postanawiamy włączyć po wsze czasy w skład Wielkiego Księstwa Toskanii te ziemie, które dziś Ojciec Święty mocą swej bulli Praedecessor noster dilectus wyłączył z Państwa Kościelnego Rotria i przekazał pod berło nasze, by na nowo i na zawsze pozostały częścią Wielkiego Księstwa Toskanii. Tak zatem postanawiamy włączyć w skład Wielkiego Księstwa Toskanii dotychczasowe prowincje rotryjskie Signa, Ferrara, Certaldo, Fiesole, Segesta, Vinci, Scarperia, Londa, Rufina, Monte Casino, Palestrina, Impruneta, Bari i Regello. Wszystkich zaś, którzy jako lennicy Jego Świątobliwości dotąd posiadali jakiekolwiek ziemie w tychże prowincjach, utrzymujemy jako właścicieli nadanych im wcześniej ziem i uznajemy oraz zatwierdzamy nadane im wcześniej pod berłem rotryjskim tytuły szlacheckie. Odtąd czynimy ich naszymi lennikami. Zarządzamy nadto, by administracja nasza ustanowiła wszystko co potrzebne na przyłączonych ziemiach, a Arma dei Carabinieri zabezpieczyła je. Postanawiamy również o przesunięciu oddziałów i placówek granicznych tam, gdzie od dziś znajdują się granice między Wielkim Księstwem Toskanii a Państwem Kościelnym Rotria. Załączona zaś do naszego dekretu mapa, będąca dziełem Jego Eminencji Alberta Orańskiego, obrazuje obecny kształt Wielkiego Księstwa Toskanii w przywróconych historycznych granicach oraz przebieg granic państwowych.
Come abbiamo scritto, così decidiamo di.
Dano we Florecji, dnia dwunastego miesiąca lutego roku Pańskiego dwa tysiące dwudziestego szóstego, piątego roku Naszego panowania.
Aurelio Lorenzo Carlo Paolo card. de Medici y Zep
Granduca di Toscana
Załącznik 1. Mapa Państwa Kościelnego Rotria, Wielkiego Księstwa Toskanii i Wielkiego Księstwa Ankony autorstwa Jego Eminencji Alberta Orańskiego
Jego Wielkoksiążęca i Arcykatolicka Mość,
Jego Eminencja x. dr net. Aurelio Lorenzo Carlo Paolo wielki książę kardynał de Medici y Zep
Kamerling Świętego Kościoła Rotryjskiego,
Prymas Brodrii, Wielki Książę Toskanii, Wielki Książę Rotrii etc.
Prymas Brodrii, Wielki Książę Toskanii, Wielki Książę Rotrii etc.
![[Obrazek: aurelio-kamerling-herb.png]](https://i.ibb.co/nNBBXJ5N/aurelio-kamerling-herb.png)



![[-]](https://forum.rotria.net.pl/images/duende_v3_local/collapse.png)