Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Miejsce przedkładania uchwał i ustaw Signorii
#1
Cytat:
[Obrazek: rotria_emblemat.png]
Dn. 15 sierpnia 2018 roku

Wasza Świątobliwość,

Realizując obowiązek nałożony na mnie przez §4 Najwyższej Uchwały Signorii przedkładam Waszej Świątobliwości uchwałę o Nowych Członkach podjętą przez Szanowną Signorię Rotryjską i zwracam się z prośbą o zapieczętowanie jej, podpisanie i opublikowanie, aby mogła stać się prawem powszechnie obowiązującym. Wzmiankowana uchwała rozszerza skład Signorii o nowych Szlachetnych Panów. Kandydaci wykazują się aktywnością i odpowiedzialnością oraz wyrazili chęć i gotowość pracy w Signorii. W mojej opinii są przygotowani do służby Państwu Kościelnemu w charakterze Szlachetnych Panów.

Z wyrazami szacunku,
/-/ Tadeusz Krasnodębski
Pierwszy Minister Signorii Rotryjskiej

Cytat:
[Obrazek: rotria_emblemat.png]

SENATUS ROTRIENSIS

LEX SENATUS

Senatus Lex Sodales Novum

Uchwała o Nowych Członkach

Na mocy władzy, jaka została nam nadana przez Biskupa Rotrii, postanawiamy, co następuje:

§ 1. Włączamy Braci Michelangelo Piccolomini, Silvestro Silwanelli, Marcina Zagłobę, Giuseppe von Ausfahrt oraz Nicolasa Dreder w skład Signorii Rotryjskiej jako Szlachetnych Panów.

§ 2. Cośmy tutaj zapisali, w życie wcielamy i w prawie ustanawiamy stosownym z chwilą podpisania przez Patriarchę i ogłoszenia.

Datum Rotriae, apud S. Paulum, die XYZ, mensis XYZ, anno Domini MMXVIII.

(-) dr net. Tadeusz Krasnodębski, prof. UR

Szlachetny Pan, Pierwszy Minister Signorii Rotryjskiej, Prorektor Uniwersytetu Rotryjskiego, profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Rotryjskiego, Dziekan Wydziału Prawa UR, kawaler Orderu Odrodzenia Księstwa Sieny, doktor. net prawa

Odpowiedz

#2
Nie jestem jakimś ekspertem od j. łacińskiego, ale chyba powinno być LEX SENATUS, a nie LEX SENATI, gdyż według słownika ks. dra Jougana wyraz "senatus" to deklinacja IV (-us, -us).

Ponadto proponowałbym tłumaczenie "uchwała Senatu o nowych członkach" jako "Senatus consultum [termin zaczerpnięty z realnego prawa rzymskiego, który oznacza po prostu uchwałę Senatu] de [przyimek wymagający abl] sodalibus novis [abl pl]". Co Bracia sądzą?
Odpowiedz

#3
Ekscelencjo, poza terminologią prawniczą praktycznie nie znam łaciny. Wzorowałem się na Najwyższej Uchwale i tłumaczu Google.

Uchwała została jednak przegłosowana w takim brzmieniu i obecnie zmiana czegokolwiek, co nie jest oczywistą omyłką pisarską, wydaje mi się niedopuszczalne. Podczas debaty nikt nie zgłosił zastrzeżeń co do brzmienia nazwy, więc nie konsultowałem jej z nikim.
(-) dr net. Tadeusz Krasnodębski, prof. UR

Szlachetny Pan, Pierwszy Minister Signorii Rotryjskiej, Prorektor Uniwersytetu Rotryjskiego, profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Rotryjskiego, Dziekan Wydziału Prawa UR, kawaler Orderu Odrodzenia Księstwa Sieny, doktor. net prawa

Odpowiedz

#4
To jedynie sugestia Smile Ponadto nie jestem członkiem Signorii, więc nie przyglądam się szczegółowo obradom Szacownej Izby.
Odpowiedz

#5
Oczywiście, bardzo doceniam sugestię. Tak jak pisałem, łacina jest dla mnie przepiękna, ale niezrozumiała. Smile
(-) dr net. Tadeusz Krasnodębski, prof. UR

Szlachetny Pan, Pierwszy Minister Signorii Rotryjskiej, Prorektor Uniwersytetu Rotryjskiego, profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Rotryjskiego, Dziekan Wydziału Prawa UR, kawaler Orderu Odrodzenia Księstwa Sieny, doktor. net prawa

Odpowiedz

#6
Sprawdziłem w swoim słowniku koscielnym i senatus jest deklinacji IV, więc genetivus będzie senatus.
Jego Wielkoksiążeca i Arcykatolicka Wysokość Trup,
prof. net. Karol II Wawrzyniec kardynał de Medici i Zep
w historii: Patriarcha Leon III, król Skarlandu, Rotrii, Niderlandów, Estelli, 
Wielki Książę Toskanii, książę Surmenii, RONu, margrabia Bialenii.
Obecnie: truchło w grobowej tumbie.

Czasem lepiej dopełnić aktu wiecznej śmierci, niż wiecznie umierać.

[Obrazek: 2s4JK.png]
Odpowiedz

#7
To pod omyłkę pisarską można podciągnąć. Na komputerze zmienię. A kogoś z uprawnieniami moderstorskimi prosiłbym o zmianę w Najwyższej Uchwale w Biuletynie Ustaw.
(-) dr net. Tadeusz Krasnodębski, prof. UR

Szlachetny Pan, Pierwszy Minister Signorii Rotryjskiej, Prorektor Uniwersytetu Rotryjskiego, profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Rotryjskiego, Dziekan Wydziału Prawa UR, kawaler Orderu Odrodzenia Księstwa Sieny, doktor. net prawa

Odpowiedz

#8
Puryzm językowy.
Odpowiedz

#9
Ustalcie więc, Umiłowani, ostateczną wersję, którą zostawicie nam do lektury Wink
/-/ prof. dr hab. net. Ksawery kardynał van Berden
Świętego Kościoła Rotryjskiego Kardynał Senior
Odpowiedz

#10
Edytowałem post, Wasza Świątobliwość.
(-) dr net. Tadeusz Krasnodębski, prof. UR

Szlachetny Pan, Pierwszy Minister Signorii Rotryjskiej, Prorektor Uniwersytetu Rotryjskiego, profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Rotryjskiego, Dziekan Wydziału Prawa UR, kawaler Orderu Odrodzenia Księstwa Sieny, doktor. net prawa

Odpowiedz



Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek:
1 gości

Polskie tłumaczenie © 2007-2025 Polski Support MyBB
Silnik forum MyBB, © 2002-2025 Melroy van den Berg.