<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Państwo Kościelne Rotria - Dziennik Praw]]></title>
		<link>https://forum.rotria.net.pl/</link>
		<description><![CDATA[Państwo Kościelne Rotria - https://forum.rotria.net.pl]]></description>
		<pubDate>Fri, 15 May 2026 16:43:04 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Dekret ws. tolerancji religijnej]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3725</link>
			<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 13:15:06 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3725</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg/200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png" loading="lazy"  width="100" height="170" alt="[Obrazek: 200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">DEKRET WIELKOKSIĄŻĘCY</span></span><br />
o tolerancji religijnej</div>
<hr class="mycode_hr" />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">M</span>y, Fryderyk Orański, z bożej łaski Wielki Książę Oranii, postanawiamy:</span></div>
<br />
I. Ustanowić Rotrio-katolicyzm religią panującą w Wielkim Księstwie Oranii, otaczając Kościół Rotryjski szczególną opieką i szacunkiem.<br />
II. Potwierdzić i zagwarantować wszystkim mieszkańcom Księstwa pełnię swobód religijnych oraz wolność sumienia, zgodnie z postanowieniami Prawa Generalnego.<br />
III. W duchu chrześcijańskiej miłości i niderlandzkiej tradycji, dopuścić tolerancję religijną oraz zezwolić na swobodne wyznawanie wiary i działanie innych kościołów oraz wspólnot religijnych.<br />
IV. Zezwolić na swobodne i publiczne funkcjonowanie na terenie państwa gmin żydowskich, zborów protestanckich oraz cerkwi prawosławnych.<br />
V. Wspólnoty wyznaniowe mają prawo do wznoszenia własnych domów modlitwy, organizacji nabożeństw oraz prowadzenia ksiąg metrykalnych swoich wyznawców, o ile ich działania nie naruszają porządku publicznego i bezpieczeństwa Księstwa.<br />
VI. Zakazuje się wszelkiej dyskryminacji oraz prześladowań na tle religijnym. Urzędy państwowe i służba w wojsku są dostępne dla wszystkich mieszkańców bez względu na wyznawaną wiarę.<br />
VII. Dekret zyskuje moc prawną w momencie publikacji go w Dzienniku Praw.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Dano i pieczęcią opatrzono w Hadze,<br />
dnia XI Kwietnia AD. MMXXVI</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg/200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png" loading="lazy"  width="100" height="170" alt="[Obrazek: 200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">DEKRET WIELKOKSIĄŻĘCY</span></span><br />
o tolerancji religijnej</div>
<hr class="mycode_hr" />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">M</span>y, Fryderyk Orański, z bożej łaski Wielki Książę Oranii, postanawiamy:</span></div>
<br />
I. Ustanowić Rotrio-katolicyzm religią panującą w Wielkim Księstwie Oranii, otaczając Kościół Rotryjski szczególną opieką i szacunkiem.<br />
II. Potwierdzić i zagwarantować wszystkim mieszkańcom Księstwa pełnię swobód religijnych oraz wolność sumienia, zgodnie z postanowieniami Prawa Generalnego.<br />
III. W duchu chrześcijańskiej miłości i niderlandzkiej tradycji, dopuścić tolerancję religijną oraz zezwolić na swobodne wyznawanie wiary i działanie innych kościołów oraz wspólnot religijnych.<br />
IV. Zezwolić na swobodne i publiczne funkcjonowanie na terenie państwa gmin żydowskich, zborów protestanckich oraz cerkwi prawosławnych.<br />
V. Wspólnoty wyznaniowe mają prawo do wznoszenia własnych domów modlitwy, organizacji nabożeństw oraz prowadzenia ksiąg metrykalnych swoich wyznawców, o ile ich działania nie naruszają porządku publicznego i bezpieczeństwa Księstwa.<br />
VI. Zakazuje się wszelkiej dyskryminacji oraz prześladowań na tle religijnym. Urzędy państwowe i służba w wojsku są dostępne dla wszystkich mieszkańców bez względu na wyznawaną wiarę.<br />
VII. Dekret zyskuje moc prawną w momencie publikacji go w Dzienniku Praw.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Dano i pieczęcią opatrzono w Hadze,<br />
dnia XI Kwietnia AD. MMXXVI</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traktat o nawiązaniu stosunków dyplomatycznych z Ankoną]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3623</link>
			<pubDate>Tue, 10 Feb 2026 13:40:49 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3623</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">Traktat o wzajemnym uznaniu, nawiązaniu stosunków dyplomatycznych, wiecznej przyjaźni i współpracy militarnej i gospodarczej</span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Zawarty 10 lutego 2026 r. Między<br />
Wielkim Księstwem Ankony<br />
A<br />
Wielkim Księstwem Oranii<br />
<br />
Wysokie Układające się Strony:<br />
Jego Wielkoksiążęca Mość, Stanisław I, z Bożej łaski Wielki Książę Ankony<br />
W imieniu własnym oraz Wielkiego Księstwa Ankony;<br />
<br />
Oraz<br />
<br />
Jego Wielkoksiążęca Mość Frederik I, z Bożej łaski Wielki Książę Oranii<br />
 W imieniu własnym i Wielkiego Księstwa Oranii;<br />
<br />
Zwani dalej Wielkimi Książętami<br />
Zawierają w najlepszej wierze następujący<br />
Traktat o wzajemnym uznaniu nawiązaniu stosunków dyplomatycznych, wiecznej przyjaźni i współpracy militarnej i gospodarczej, zwany dalej Traktatem.</span></div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 1</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony uznają się niniejszym wzajemnie za suwerenne państwa i podmioty prawa międzynarodowego.<br />
2. Wysokie Układające się Strony wyrzekają się we wzajemnych stosunkach używania jakiejkolwiek przemocy.<br />
3. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wspierać wzajemnie na arenie międzynarodowej.<br />
4. Wysokie Układające się Strony zawierają niniejszym układ o wiecznej przyjaźni i zobowiązują się do budowania wzajemnych relacji na tym fundamencie.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 2</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony nawiązują niniejszym stosunki dyplomatyczne na szczeblu ambasadorów.<br />
2. Wysokie Układające się Strony dopuszczają ustanowienie przedstawicielstwa Wielkiego Księstwa Ankony na ziemiach Wielkiego Księstwa Oranii oraz przedstawicielstwa Wielkiego Księstwa Oranii na ziemiach Wielkiego Księstwa Ankony.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 3</span><br />
1. Wysoka Układająca się Strona wysyłająca swojego przedstawiciela obowiązana jest uprzednio wystąpić o akredytację dla kandydata na<br />
Ambasadora.<br />
2. Ambasadorzy korzystają z immunitetu dyplomatycznego na zasadach uznanych przez prawo międzynarodowe, a w szczególności:<br />
(1) nie podlegają jurysdykcji karnej państwa przyjmującego;<br />
(2) nie podlegają jurysdykcji cywilnej państwa przyjmującego, chyba, że sprawa dotyczy ich działalności niezwiązanej zupełnie z pełnioną misją, a sprawa dotyczy interesów prawnych osób trzecich, podległych jurysdykcji państwa przyjmującego<br />
(3) korzystają ze swobody poruszania się po obszarze państwa przyjmującego;<br />
(4) korzystają z prawa do reprezentowania interesów państwa wysyłającego, w sposób uznany przez nich za właściwy, w środkach masowego przekazu, w tym na głównej liście dyskusyjnej państwa przyjmującego.<br />
3. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze dyplomatycznej spory wynikłe na tle postępowania ambasadorów, z zastrzeżeniem dopuszczalności drogi sądowej w sytuacji, o której mowa w ust. 2 (2).<br />
4. Wysokie Układające się Strony mogą odstąpić od mianowania ambasadorów i reprezentować się wzajemnie przed sobą bezpośrednio poprzez osoby Wielkich Książąt.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 4</span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wzajemnie do podejmowania działań zmierzających do rozwoju wzajemnych stosunków.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 5</span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się do współpracy militarnej poprzez:<br />
(1) Wsparcie Wielkiego Księstwa Ankony wojskami lądowymi Wielkiego Księstwa Oranii oraz Wielkiego Księstwa Oranii wojskami Wielkiego Księstwa Ankony zarówno w czasie pokoju, jak i w czasie wojny.<br />
(2) Wzajemne wsparcie w obronie przed zagrożeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi.<br />
(3) Wzajemne wsparcie w działaniach militarnych prowadzonych poza granicami Wysokich Układających się Stron, zarówno w czasie pokoju, jak i w czasie wojny.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 6</span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się do współpracy gospodarczej poprzez umożliwienie swobodnego przepływu towarów i osób, jak również wzajemne wsparcie w rozwoju gospodarczym Wysokich Układających się Stron.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 7</span><br />
1. Traktat wchodzi w życie z chwilą podpisania i publikacji przed Wysokie Układające się Strony.<br />
2. Traktat podlega na ogłoszeniu w charakterze dekretów obojga Wielkich Książąt.<br />
3. Traktat przestaje obowiązywać z chwilą wypowiedzenia przez jedną z Wysokich Układających się Stron.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Georgia;" class="mycode_font">/-/ Stanisław I Wieniawa</span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Georgia;" class="mycode_font"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Wielki Książę Ankony etc. etc. etc.<br />
<br />
<img src="https://kustosz.stempel.org.pl/1263/101005704499835677.png" loading="lazy"  alt="[Obrazek: 101005704499835677.png]" class="mycode_img" /></span></span><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span><br />
<span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></span><br />
<img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="128" height="129" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">Traktat o wzajemnym uznaniu, nawiązaniu stosunków dyplomatycznych, wiecznej przyjaźni i współpracy militarnej i gospodarczej</span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Zawarty 10 lutego 2026 r. Między<br />
Wielkim Księstwem Ankony<br />
A<br />
Wielkim Księstwem Oranii<br />
<br />
Wysokie Układające się Strony:<br />
Jego Wielkoksiążęca Mość, Stanisław I, z Bożej łaski Wielki Książę Ankony<br />
W imieniu własnym oraz Wielkiego Księstwa Ankony;<br />
<br />
Oraz<br />
<br />
Jego Wielkoksiążęca Mość Frederik I, z Bożej łaski Wielki Książę Oranii<br />
 W imieniu własnym i Wielkiego Księstwa Oranii;<br />
<br />
Zwani dalej Wielkimi Książętami<br />
Zawierają w najlepszej wierze następujący<br />
Traktat o wzajemnym uznaniu nawiązaniu stosunków dyplomatycznych, wiecznej przyjaźni i współpracy militarnej i gospodarczej, zwany dalej Traktatem.</span></div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 1</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony uznają się niniejszym wzajemnie za suwerenne państwa i podmioty prawa międzynarodowego.<br />
2. Wysokie Układające się Strony wyrzekają się we wzajemnych stosunkach używania jakiejkolwiek przemocy.<br />
3. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wspierać wzajemnie na arenie międzynarodowej.<br />
4. Wysokie Układające się Strony zawierają niniejszym układ o wiecznej przyjaźni i zobowiązują się do budowania wzajemnych relacji na tym fundamencie.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 2</span><br />
1. Wysokie Układające się Strony nawiązują niniejszym stosunki dyplomatyczne na szczeblu ambasadorów.<br />
2. Wysokie Układające się Strony dopuszczają ustanowienie przedstawicielstwa Wielkiego Księstwa Ankony na ziemiach Wielkiego Księstwa Oranii oraz przedstawicielstwa Wielkiego Księstwa Oranii na ziemiach Wielkiego Księstwa Ankony.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 3</span><br />
1. Wysoka Układająca się Strona wysyłająca swojego przedstawiciela obowiązana jest uprzednio wystąpić o akredytację dla kandydata na<br />
Ambasadora.<br />
2. Ambasadorzy korzystają z immunitetu dyplomatycznego na zasadach uznanych przez prawo międzynarodowe, a w szczególności:<br />
(1) nie podlegają jurysdykcji karnej państwa przyjmującego;<br />
(2) nie podlegają jurysdykcji cywilnej państwa przyjmującego, chyba, że sprawa dotyczy ich działalności niezwiązanej zupełnie z pełnioną misją, a sprawa dotyczy interesów prawnych osób trzecich, podległych jurysdykcji państwa przyjmującego<br />
(3) korzystają ze swobody poruszania się po obszarze państwa przyjmującego;<br />
(4) korzystają z prawa do reprezentowania interesów państwa wysyłającego, w sposób uznany przez nich za właściwy, w środkach masowego przekazu, w tym na głównej liście dyskusyjnej państwa przyjmującego.<br />
3. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze dyplomatycznej spory wynikłe na tle postępowania ambasadorów, z zastrzeżeniem dopuszczalności drogi sądowej w sytuacji, o której mowa w ust. 2 (2).<br />
4. Wysokie Układające się Strony mogą odstąpić od mianowania ambasadorów i reprezentować się wzajemnie przed sobą bezpośrednio poprzez osoby Wielkich Książąt.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 4</span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wzajemnie do podejmowania działań zmierzających do rozwoju wzajemnych stosunków.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 5</span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się do współpracy militarnej poprzez:<br />
(1) Wsparcie Wielkiego Księstwa Ankony wojskami lądowymi Wielkiego Księstwa Oranii oraz Wielkiego Księstwa Oranii wojskami Wielkiego Księstwa Ankony zarówno w czasie pokoju, jak i w czasie wojny.<br />
(2) Wzajemne wsparcie w obronie przed zagrożeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi.<br />
(3) Wzajemne wsparcie w działaniach militarnych prowadzonych poza granicami Wysokich Układających się Stron, zarówno w czasie pokoju, jak i w czasie wojny.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 6</span><br />
Wysokie Układające się Strony zobowiązują się do współpracy gospodarczej poprzez umożliwienie swobodnego przepływu towarów i osób, jak również wzajemne wsparcie w rozwoju gospodarczym Wysokich Układających się Stron.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Art. 7</span><br />
1. Traktat wchodzi w życie z chwilą podpisania i publikacji przed Wysokie Układające się Strony.<br />
2. Traktat podlega na ogłoszeniu w charakterze dekretów obojga Wielkich Książąt.<br />
3. Traktat przestaje obowiązywać z chwilą wypowiedzenia przez jedną z Wysokich Układających się Stron.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Georgia;" class="mycode_font">/-/ Stanisław I Wieniawa</span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Georgia;" class="mycode_font"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Wielki Książę Ankony etc. etc. etc.<br />
<br />
<img src="https://kustosz.stempel.org.pl/1263/101005704499835677.png" loading="lazy"  alt="[Obrazek: 101005704499835677.png]" class="mycode_img" /></span></span><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span><br />
<span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></span><br />
<img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="128" height="129" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Dekret ws. uznania Wielkiego Księstwa Ankony]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3592</link>
			<pubDate>Fri, 06 Feb 2026 19:21:36 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3592</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg/200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png" loading="lazy"  width="100" height="170" alt="[Obrazek: 200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">DEKRET WIELKOKSIĄŻĘCY</span></span><br />
o uznaniu państwowości Wielkiego Księstwa Ankony</div>
<hr class="mycode_hr" />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">M</span>y, Fryderyk Orański, z bożej łaski Wielki Książę Oranii, postanawiamy:</span></div>
<br />
I. Uznać państwowość Wielkiego Księstwa Ankony<br />
<br />
II. Dekret zyskuje moc prawną w momencie publikacji go w Dzienniku Praw.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Dano i pieczęcią opatrzono w Hadze,<br />
dnia 6 Lutego AD. MMXXVI</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg/200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png" loading="lazy"  width="100" height="170" alt="[Obrazek: 200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">DEKRET WIELKOKSIĄŻĘCY</span></span><br />
o uznaniu państwowości Wielkiego Księstwa Ankony</div>
<hr class="mycode_hr" />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">M</span>y, Fryderyk Orański, z bożej łaski Wielki Książę Oranii, postanawiamy:</span></div>
<br />
I. Uznać państwowość Wielkiego Księstwa Ankony<br />
<br />
II. Dekret zyskuje moc prawną w momencie publikacji go w Dzienniku Praw.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Dano i pieczęcią opatrzono w Hadze,<br />
dnia 6 Lutego AD. MMXXVI</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traktat o nawiązaniu stosunków dyplomatycznych z Rusowią]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3503</link>
			<pubDate>Mon, 01 Dec 2025 21:03:21 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3503</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">T</span>RAKTAT O <span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">S</span>TOSUNKACH <span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">D</span>YPLOMATYCZNYCH <br />
MIĘDZY IMPERIUM RUSOWSKIM A WIELKIM KSIĘSTWEM ORANII</span><br />
<br />
sporządzonym w<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Roskwie</span>, dnia <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1.</span> miesiąca <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">grudnia</span> roku <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2025</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Układające się Strony:</span><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">JEGO CESARSKA MOŚĆ ALEKSANDR I NIKOŁAJEWICZ<br />
CESARZ I SAMODZIERŻCA RUSOWII,</span><br />
w imieniu Imperium Rusowskiego,<br />
<br />
oraz<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">JEGO WIELKOKSIĄŻĘCA MOŚĆ FRYDERYK VAN ORANJE-NASSAU,</span><br />
WIELKI KSIĄŻĘ ORANII<br />
w imieniu Wielkiego Księstwa Oranii,<br />
<br />
uzgodniły, co następuje:</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1<br />
Stosunki Dyplomatyczne</span></div>
<br />
1. Wielkie Księstwo Oranii i Imperium Rusowskie nawiązują stosunki dyplomatyczne.<br />
2. Strony kształtują swoje stosunki w duchu wzajemnego szacunku, przyjaźni i partnerstwa, kierując się zasadami suwerennej równości, integralności terytorialnej oraz nieingerencji w sprawy wewnętrzne.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2<br />
Ambasady</span></div>
1. Każda ze stron otworzy ambasadę na terytorium drugiej Strony w celu upowszechniania swojego dorobku, rozpowszechniania informacji o wydarzeniach z życia kraju, zapraszania do udziału w przedsięwzięciach i uroczystościach o charakterze krajowym i międzynarodowym oraz pogłębiania przyjaznych stosunków między narodami.<br />
2. Każda ze Stron zapewni ambasadzie drugiej Strony dział na swoim forum, o ile działy takie posiadają inne misje dyplomatyczne, oraz zwolni ją ze wszystkich podatków i opłat w zakresie, w jakim jest to niezbędne dla nieskrępowanej realizacji celów ambasady.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3<br />
Przedstawiciele dyplomatyczny</span></div>
1. Za przedstawiciele dyplomatycznego Strony wysyłającej na terytorium Strony przyjmującej uważany jest przedstawiciel zaakceptowany przez Stronę przyjmującą. Stałemu przedstawicielowi Strony wysyłającej przysługuje tytuł ambasadora.<br />
2. Strona przyjmująca może w każdym czasie zawiadomić Stronę wysyłającą o wycofaniu akceptacji.<br />
3. W żadnym przypadku treści rozpowszechnione przez ówczesnego przedstawiciela dyplomatycznego w ramach oraz zgodnie z celami ambasady i w duchu niniejszego traktatu nie będą uważane za sprzeczne z prawem Strony przyjmującej oraz nie będą podlegały czynnościom urzędowym Strony przyjmującej wykraczającym poza zakres czynności porządkowych.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4<br />
Postanowienia końcowe</span></div>
1. Traktat podlega ratyfikacji i wejdzie w życie w dniu wymiany dokumentów ratyfikacyjnych, która nastąpi w Roskwie.<br />
2. Traktat zostaje zawarty na czas nieokreślony. Traktat może zostać wypowiedziany w drodze notyfikacji przez każdą ze stron i utraci moc po upływie miesiąca od dnia wypowiedzenia.<br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Aleksandr I Nikołajewicz</span></span></span></span><br />
<span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Cesarz i Samodzierżca Rusowii</span></span></span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span><br />
<span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">T</span>RAKTAT O <span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">S</span>TOSUNKACH <span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">D</span>YPLOMATYCZNYCH <br />
MIĘDZY IMPERIUM RUSOWSKIM A WIELKIM KSIĘSTWEM ORANII</span><br />
<br />
sporządzonym w<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Roskwie</span>, dnia <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1.</span> miesiąca <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">grudnia</span> roku <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2025</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Układające się Strony:</span><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">JEGO CESARSKA MOŚĆ ALEKSANDR I NIKOŁAJEWICZ<br />
CESARZ I SAMODZIERŻCA RUSOWII,</span><br />
w imieniu Imperium Rusowskiego,<br />
<br />
oraz<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">JEGO WIELKOKSIĄŻĘCA MOŚĆ FRYDERYK VAN ORANJE-NASSAU,</span><br />
WIELKI KSIĄŻĘ ORANII<br />
w imieniu Wielkiego Księstwa Oranii,<br />
<br />
uzgodniły, co następuje:</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1<br />
Stosunki Dyplomatyczne</span></div>
<br />
1. Wielkie Księstwo Oranii i Imperium Rusowskie nawiązują stosunki dyplomatyczne.<br />
2. Strony kształtują swoje stosunki w duchu wzajemnego szacunku, przyjaźni i partnerstwa, kierując się zasadami suwerennej równości, integralności terytorialnej oraz nieingerencji w sprawy wewnętrzne.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2<br />
Ambasady</span></div>
1. Każda ze stron otworzy ambasadę na terytorium drugiej Strony w celu upowszechniania swojego dorobku, rozpowszechniania informacji o wydarzeniach z życia kraju, zapraszania do udziału w przedsięwzięciach i uroczystościach o charakterze krajowym i międzynarodowym oraz pogłębiania przyjaznych stosunków między narodami.<br />
2. Każda ze Stron zapewni ambasadzie drugiej Strony dział na swoim forum, o ile działy takie posiadają inne misje dyplomatyczne, oraz zwolni ją ze wszystkich podatków i opłat w zakresie, w jakim jest to niezbędne dla nieskrępowanej realizacji celów ambasady.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3<br />
Przedstawiciele dyplomatyczny</span></div>
1. Za przedstawiciele dyplomatycznego Strony wysyłającej na terytorium Strony przyjmującej uważany jest przedstawiciel zaakceptowany przez Stronę przyjmującą. Stałemu przedstawicielowi Strony wysyłającej przysługuje tytuł ambasadora.<br />
2. Strona przyjmująca może w każdym czasie zawiadomić Stronę wysyłającą o wycofaniu akceptacji.<br />
3. W żadnym przypadku treści rozpowszechnione przez ówczesnego przedstawiciela dyplomatycznego w ramach oraz zgodnie z celami ambasady i w duchu niniejszego traktatu nie będą uważane za sprzeczne z prawem Strony przyjmującej oraz nie będą podlegały czynnościom urzędowym Strony przyjmującej wykraczającym poza zakres czynności porządkowych.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4<br />
Postanowienia końcowe</span></div>
1. Traktat podlega ratyfikacji i wejdzie w życie w dniu wymiany dokumentów ratyfikacyjnych, która nastąpi w Roskwie.<br />
2. Traktat zostaje zawarty na czas nieokreślony. Traktat może zostać wypowiedziany w drodze notyfikacji przez każdą ze stron i utraci moc po upływie miesiąca od dnia wypowiedzenia.<br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Aleksandr I Nikołajewicz</span></span></span></span><br />
<span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Cesarz i Samodzierżca Rusowii</span></span></span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span><br />
<span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traktat o nawiązaniu stosunków dyplomatycznych z Skarlandem (nieob.)]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3492</link>
			<pubDate>Fri, 21 Nov 2025 21:53:23 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3492</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">T</span></span>RAKTAT O <span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">S</span></span>TOSUNKACH <span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">D</span></span>YPLOMATYCZNYCH <br />
MIĘDZY KRÓLESTWEM SKARLANDU A WIELKIM KSIĘSTWEM ORANII</span><br />
<br />
sporządzonym w<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Walencji</span>, dnia <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">18.</span> miesiąca <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">listopada</span> roku <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2025</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Układające się Strony:</span><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ NORBERT I DE CATALÁN</span><br />
KRÓL SKARLANDU,<br />
w imieniu Królestwa Skarlandu,<br />
<br />
oraz<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">JEGO WIELKOKSIĄŻĘCA MOŚĆ FRYDERYK VAN ORANJE-NASSAU,</span><br />
WIELKI KSIĄŻĘ ORANII<br />
w imieniu Wielkiego Księstwa Oranii,<br />
<br />
uzgodniły, co następuje:</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1<br />
Stosunki Dyplomatyczne</span></div>
<br />
1. Królestwo Skarlandu i Wielkie Księstwo Oranii nawiązują stosunki dyplomatyczne.<br />
2. Strony kształtują swoje stosunki w duchu wzajemnego szacunku, przyjaźni i partnerstwa, kierując się zasadami suwerennej równości, integralności terytorialnej oraz nieingerencji w sprawy wewnętrzne.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2<br />
Ambasady</span></div>
1. Każda ze stron otworzy ambasadę na terytorium drugiej Strony w celu upowszechniania swojego dorobku, rozpowszechniania informacji o wydarzeniach z życia kraju, zapraszania do udziału w przedsięwzięciach i uroczystościach o charakterze krajowym i międzynarodowym oraz pogłębiania przyjaznych stosunków między narodami.<br />
2. Każda ze Stron zapewni ambasadzie drugiej Strony dział na swoim forum, o ile działy takie posiadają inne misje dyplomatyczne, oraz zwolni ją ze wszystkich podatków i opłat w zakresie, w jakim jest to niezbędne dla nieskrępowanej realizacji celów ambasady.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3<br />
Przedstawiciele dyplomatyczny</span></div>
1. Za przedstawiciele dyplomatycznego Strony wysyłającej na terytorium Strony przyjmującej uważany jest przedstawiciel zaakceptowany przez Stronę przyjmującą. Stałemu przedstawicielowi Strony wysyłającej przysługuje tytuł ambasadora.<br />
2. Strona przyjmująca może w każdym czasie zawiadomić Stronę wysyłającą o wycofaniu akceptacji.<br />
3. W żadnym przypadku treści rozpowszechnione przez ówczesnego przedstawiciela dyplomatycznego w ramach oraz zgodnie z celami ambasady i w duchu niniejszego traktatu nie będą uważane za sprzeczne z prawem Strony przyjmującej oraz nie będą podlegały czynnościom urzędowym Strony przyjmującej wykraczającym poza zakres czynności porządkowych.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4<br />
Postanowienia końcowe</span></div>
1. Traktat podlega ratyfikacji i wejdzie w życie w dniu wymiany dokumentów ratyfikacyjnych, która nastąpi w Walencji.<br />
2. Traktat zostaje zawarty na czas nieokreślony. Traktat może zostać wypowiedziany w drodze notyfikacji przez każdą ze stron i utraci moc po upływie miesiąca od dnia wypowiedzenia.<br />
<br />
<span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size">/-/ </span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: 20pt;" class="mycode_size">N</span></span><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size">orbert I de </span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: 20pt;" class="mycode_size">C</span></span><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size">atalán, El Rey</span></span></span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span><br />
<span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">T</span></span>RAKTAT O <span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">S</span></span>TOSUNKACH <span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 14pt;" class="mycode_size">D</span></span>YPLOMATYCZNYCH <br />
MIĘDZY KRÓLESTWEM SKARLANDU A WIELKIM KSIĘSTWEM ORANII</span><br />
<br />
sporządzonym w<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Walencji</span>, dnia <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">18.</span> miesiąca <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">listopada</span> roku <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2025</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Układające się Strony:</span><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ NORBERT I DE CATALÁN</span><br />
KRÓL SKARLANDU,<br />
w imieniu Królestwa Skarlandu,<br />
<br />
oraz<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">JEGO WIELKOKSIĄŻĘCA MOŚĆ FRYDERYK VAN ORANJE-NASSAU,</span><br />
WIELKI KSIĄŻĘ ORANII<br />
w imieniu Wielkiego Księstwa Oranii,<br />
<br />
uzgodniły, co następuje:</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1<br />
Stosunki Dyplomatyczne</span></div>
<br />
1. Królestwo Skarlandu i Wielkie Księstwo Oranii nawiązują stosunki dyplomatyczne.<br />
2. Strony kształtują swoje stosunki w duchu wzajemnego szacunku, przyjaźni i partnerstwa, kierując się zasadami suwerennej równości, integralności terytorialnej oraz nieingerencji w sprawy wewnętrzne.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2<br />
Ambasady</span></div>
1. Każda ze stron otworzy ambasadę na terytorium drugiej Strony w celu upowszechniania swojego dorobku, rozpowszechniania informacji o wydarzeniach z życia kraju, zapraszania do udziału w przedsięwzięciach i uroczystościach o charakterze krajowym i międzynarodowym oraz pogłębiania przyjaznych stosunków między narodami.<br />
2. Każda ze Stron zapewni ambasadzie drugiej Strony dział na swoim forum, o ile działy takie posiadają inne misje dyplomatyczne, oraz zwolni ją ze wszystkich podatków i opłat w zakresie, w jakim jest to niezbędne dla nieskrępowanej realizacji celów ambasady.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3<br />
Przedstawiciele dyplomatyczny</span></div>
1. Za przedstawiciele dyplomatycznego Strony wysyłającej na terytorium Strony przyjmującej uważany jest przedstawiciel zaakceptowany przez Stronę przyjmującą. Stałemu przedstawicielowi Strony wysyłającej przysługuje tytuł ambasadora.<br />
2. Strona przyjmująca może w każdym czasie zawiadomić Stronę wysyłającą o wycofaniu akceptacji.<br />
3. W żadnym przypadku treści rozpowszechnione przez ówczesnego przedstawiciela dyplomatycznego w ramach oraz zgodnie z celami ambasady i w duchu niniejszego traktatu nie będą uważane za sprzeczne z prawem Strony przyjmującej oraz nie będą podlegały czynnościom urzędowym Strony przyjmującej wykraczającym poza zakres czynności porządkowych.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4<br />
Postanowienia końcowe</span></div>
1. Traktat podlega ratyfikacji i wejdzie w życie w dniu wymiany dokumentów ratyfikacyjnych, która nastąpi w Walencji.<br />
2. Traktat zostaje zawarty na czas nieokreślony. Traktat może zostać wypowiedziany w drodze notyfikacji przez każdą ze stron i utraci moc po upływie miesiąca od dnia wypowiedzenia.<br />
<br />
<span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size">/-/ </span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: 20pt;" class="mycode_size">N</span></span><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size">orbert I de </span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: 20pt;" class="mycode_size">C</span></span><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size">atalán, El Rey</span></span></span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span><br />
<span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Umowa o wzajemnej pomocy w kryzysach]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3481</link>
			<pubDate>Thu, 23 Oct 2025 18:44:17 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3481</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Umowa o wzajemnej pomocy w kryzysach<br />
</span></div>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">art. 1.</span><br />
Państwa, będące sygnatariuszami tej Umowy, postanawiają wzajemnie wspierać się i pomagać w razie szczególnej potrzeby, a zwłaszcza niezdolności władz państwa do funkcjonowania wobec kryzysu ludnościowego,<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">art. 2.</span><br />
Władze państwowe - szef państwa lub osoba go zastępująca - mogą poprosić sygnatariuszy Umowy o wysłanie misji wspierającej. Członkowie takiej misji otrzymaliby na okres nie dłuższy niż 30 dni, z możliwością przedłużenia o 30 dni, prawa identyczne z prawami mieszkańców mogących zasiadać we władzach państwowych, a władze państwowe mogłyby powoływać ich na pełniących obowiązki członków rządu czy szefów centralnych organów administracji państwowej.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">art. 3.</span><br />
W sytuacji całkowitego paraliżu państwa, przejawiającego się brakiem jakiejkolwiek aktywności trwającym co najmniej 45 dni, sygnatariusz niniejszej Umowy może wezwać do wysłania misji ratunkowej. Inicjator wysłania misji zostaje jej szefem i administratorem generalnym państwa potrzebującego ratunku. Administrator generalny może mianować rząd tymczasowy, który w ciągu 30 dni z możliwością przedłużenia o dalsze 30 dni będzie dążył do wznowienia aktywności przez ratowane państwo. Administrator generalny przekaże władzę instytucjom państwowym po ich reaktywacji. W razie braku możliwości reaktywacji, procedurę można ponowić.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">art. 4.</span><br />
Sygnatariuszami niniejszej umowy mogą zostać mikronacje posługujące się językiem polskim, mające co najmniej jednego mieszkańca, dysponujące terytorium w postaci forum internetowego, a także stronę internetową.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">art. 5.</span><br />
a) Umowa wchodzi w życie po przyjęciu jej przez co najmniej dwa państwa.<br />
b) Depozytariuszem niniejszej umowy jest Wyspa Świętej Małgorzaty.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Umowa o wzajemnej pomocy w kryzysach<br />
</span></div>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">art. 1.</span><br />
Państwa, będące sygnatariuszami tej Umowy, postanawiają wzajemnie wspierać się i pomagać w razie szczególnej potrzeby, a zwłaszcza niezdolności władz państwa do funkcjonowania wobec kryzysu ludnościowego,<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">art. 2.</span><br />
Władze państwowe - szef państwa lub osoba go zastępująca - mogą poprosić sygnatariuszy Umowy o wysłanie misji wspierającej. Członkowie takiej misji otrzymaliby na okres nie dłuższy niż 30 dni, z możliwością przedłużenia o 30 dni, prawa identyczne z prawami mieszkańców mogących zasiadać we władzach państwowych, a władze państwowe mogłyby powoływać ich na pełniących obowiązki członków rządu czy szefów centralnych organów administracji państwowej.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">art. 3.</span><br />
W sytuacji całkowitego paraliżu państwa, przejawiającego się brakiem jakiejkolwiek aktywności trwającym co najmniej 45 dni, sygnatariusz niniejszej Umowy może wezwać do wysłania misji ratunkowej. Inicjator wysłania misji zostaje jej szefem i administratorem generalnym państwa potrzebującego ratunku. Administrator generalny może mianować rząd tymczasowy, który w ciągu 30 dni z możliwością przedłużenia o dalsze 30 dni będzie dążył do wznowienia aktywności przez ratowane państwo. Administrator generalny przekaże władzę instytucjom państwowym po ich reaktywacji. W razie braku możliwości reaktywacji, procedurę można ponowić.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">art. 4.</span><br />
Sygnatariuszami niniejszej umowy mogą zostać mikronacje posługujące się językiem polskim, mające co najmniej jednego mieszkańca, dysponujące terytorium w postaci forum internetowego, a także stronę internetową.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">art. 5.</span><br />
a) Umowa wchodzi w życie po przyjęciu jej przez co najmniej dwa państwa.<br />
b) Depozytariuszem niniejszej umowy jest Wyspa Świętej Małgorzaty.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Dekret ws. uznania mikronacji]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3475</link>
			<pubDate>Sun, 05 Oct 2025 22:10:59 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3475</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg/200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png" loading="lazy"  width="100" height="170" alt="[Obrazek: 200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">DEKRET WIELKOKSIĄŻĘCY</span></span><br />
o uznaniu państwowości innych mikronacji</div>
<hr class="mycode_hr" />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">M</span>y, Fryderyk Orański, z bożej łaski Wielki Książę Oranii, postanawiamy:</span></div>
<br />
I. Uznać państwowość niniejszych państw:<br />
Beatudzka Republika Demokratyczna<br />
Bolivaria<br />
Carstwo Brodrii<br />
Cesarstwo Bizantyjskie<br />
Cesarstwo Niemieckie<br />
Cesarstwo Teutonii<br />
Dżamahirija Bialeńska<br />
Federacja Nordacka<br />
Federacja Slawonii<br />
Imperium Królestwa Brytaniki i Zjednoczonych Wysp Południowych<br />
Imperium Nandyjskie<br />
Imperium Rusowskie<br />
Konsulat Sclavinii<br />
Kotlina Edelweiss<br />
Królestwo Dreamlandu<br />
Królestwo Gamelland<br />
Królestwo Hawilandu<br />
Królestwo Lumerii<br />
Królestwo Skarlandu<br />
Królestwo Trizondalu<br />
Królestwo Voxlandu<br />
Księstwo Kafleandii<br />
Księstwo Urbino<br />
Księstwo Sarmacji<br />
Mandragorat Wandystanu<br />
Monarchia Austro-Węgierska<br />
Najjaśniejsze Arcybiskupie Miasto Osiek i Jego Okręg<br />
Palatynat Leocji<br />
Państwo Kościelne Rotria<br />
Pustkowia Winków<br />
Republika Hazystanu<br />
Rzeczpospolita Obojga Narodów<br />
Tarjaturunenat Tuolelenkki<br />
Wielkie Księstwo Antwerpii<br />
Wielkie Księstwo Toskanii<br />
Wyspa Świętej Małgorzaty<br />
Wyspy Szczęścia i Nadziei<br />
Zjednoczone Socjalistyczne Królestwo Hirschbergii i Weerlandu<br />
Związek Winkulijski.<br />
II. Dekret zyskuje moc prawną w momencie publikacji go w Dzienniku Praw.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Dano i pieczęcią opatrzono w Hadze,<br />
dnia 5 Października AD. MMXXV</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg/200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png" loading="lazy"  width="100" height="170" alt="[Obrazek: 200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">DEKRET WIELKOKSIĄŻĘCY</span></span><br />
o uznaniu państwowości innych mikronacji</div>
<hr class="mycode_hr" />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">M</span>y, Fryderyk Orański, z bożej łaski Wielki Książę Oranii, postanawiamy:</span></div>
<br />
I. Uznać państwowość niniejszych państw:<br />
Beatudzka Republika Demokratyczna<br />
Bolivaria<br />
Carstwo Brodrii<br />
Cesarstwo Bizantyjskie<br />
Cesarstwo Niemieckie<br />
Cesarstwo Teutonii<br />
Dżamahirija Bialeńska<br />
Federacja Nordacka<br />
Federacja Slawonii<br />
Imperium Królestwa Brytaniki i Zjednoczonych Wysp Południowych<br />
Imperium Nandyjskie<br />
Imperium Rusowskie<br />
Konsulat Sclavinii<br />
Kotlina Edelweiss<br />
Królestwo Dreamlandu<br />
Królestwo Gamelland<br />
Królestwo Hawilandu<br />
Królestwo Lumerii<br />
Królestwo Skarlandu<br />
Królestwo Trizondalu<br />
Królestwo Voxlandu<br />
Księstwo Kafleandii<br />
Księstwo Urbino<br />
Księstwo Sarmacji<br />
Mandragorat Wandystanu<br />
Monarchia Austro-Węgierska<br />
Najjaśniejsze Arcybiskupie Miasto Osiek i Jego Okręg<br />
Palatynat Leocji<br />
Państwo Kościelne Rotria<br />
Pustkowia Winków<br />
Republika Hazystanu<br />
Rzeczpospolita Obojga Narodów<br />
Tarjaturunenat Tuolelenkki<br />
Wielkie Księstwo Antwerpii<br />
Wielkie Księstwo Toskanii<br />
Wyspa Świętej Małgorzaty<br />
Wyspy Szczęścia i Nadziei<br />
Zjednoczone Socjalistyczne Królestwo Hirschbergii i Weerlandu<br />
Związek Winkulijski.<br />
II. Dekret zyskuje moc prawną w momencie publikacji go w Dzienniku Praw.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Dano i pieczęcią opatrzono w Hadze,<br />
dnia 5 Października AD. MMXXV</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Dekret ws. wojska Oranii]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3455</link>
			<pubDate>Wed, 24 Sep 2025 16:48:52 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3455</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg/200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png" loading="lazy"  width="100" height="170" alt="[Obrazek: 200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">DEKRET WIELKOKSIĄŻĘCY</span></span><br />
o Wojsku Oranii</div>
<hr class="mycode_hr" />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">M</span>y, Fryderyk Orański, z bożej łaski Wielki Książę Oranii, postanawiamy:</span></div>
<br />
I. Niniejszym dekretem powołać do życia Wojsko Oranii.<br />
II. Wojsko Oranii składać się będzie z Armii Wielkoksiążęcej, w skład której wchodzić będą dywizje podzielone na regimenty, oraz Wielkoksiążęca Marynarka Wojenna, w skład której wchodzić będą floty podzielone na eskadry.<br />
III. W Wojsku Oranii służyć mogą wszyscy obywatele Wielkiego Księstwa Oranii.<br />
IV. Zwierzchnikiem Wojska Oranii jest Wielki Książę Oranii.<br />
V. W Armii Wielkoksiążęcej obowiązują następujące stopnie wojskowe: Generał, Pułkownik, Kapitan.<br />
VI. W Wielkoksiążęcej Marynarce Wojennej obowiązują następujące stopnie wojskowe: Admirał, Komodor, Kapitan.<br />
VII. Na czas mobilizacji Sił Wielkiego Księstwa Oranii, jeśli nie posiadają już wyższego stopnia, kawalerowie powołani są do służby w stopniu kapitana; baronowie w stopniu pułkownika; hrabiowie oraz książęta w stopniu generała. Zapis stosuje się odpowiednio dla Marynarki Wojennej.<br />
VIII. Dekret zyskuje moc prawną w momencie publikacji go w Dzienniku Praw.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Dano i pieczęcią opatrzono w Hadze,<br />
dnia 24 Września AD. MMXXV</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg/200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png" loading="lazy"  width="100" height="170" alt="[Obrazek: 200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">DEKRET WIELKOKSIĄŻĘCY</span></span><br />
o Wojsku Oranii</div>
<hr class="mycode_hr" />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">M</span>y, Fryderyk Orański, z bożej łaski Wielki Książę Oranii, postanawiamy:</span></div>
<br />
I. Niniejszym dekretem powołać do życia Wojsko Oranii.<br />
II. Wojsko Oranii składać się będzie z Armii Wielkoksiążęcej, w skład której wchodzić będą dywizje podzielone na regimenty, oraz Wielkoksiążęca Marynarka Wojenna, w skład której wchodzić będą floty podzielone na eskadry.<br />
III. W Wojsku Oranii służyć mogą wszyscy obywatele Wielkiego Księstwa Oranii.<br />
IV. Zwierzchnikiem Wojska Oranii jest Wielki Książę Oranii.<br />
V. W Armii Wielkoksiążęcej obowiązują następujące stopnie wojskowe: Generał, Pułkownik, Kapitan.<br />
VI. W Wielkoksiążęcej Marynarce Wojennej obowiązują następujące stopnie wojskowe: Admirał, Komodor, Kapitan.<br />
VII. Na czas mobilizacji Sił Wielkiego Księstwa Oranii, jeśli nie posiadają już wyższego stopnia, kawalerowie powołani są do służby w stopniu kapitana; baronowie w stopniu pułkownika; hrabiowie oraz książęta w stopniu generała. Zapis stosuje się odpowiednio dla Marynarki Wojennej.<br />
VIII. Dekret zyskuje moc prawną w momencie publikacji go w Dzienniku Praw.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Dano i pieczęcią opatrzono w Hadze,<br />
dnia 24 Września AD. MMXXV</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Dekret ws. podziału administracyjnego]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3454</link>
			<pubDate>Wed, 24 Sep 2025 16:11:31 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3454</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg/200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png" loading="lazy"  width="100" height="170" alt="[Obrazek: 200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">DEKRET WIELKOKSIĄŻĘCY</span></span><br />
o podziale administracyjnym</div>
<hr class="mycode_hr" />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">M</span>y, Fryderyk Orański, z bożej łaski Wielki Książę Oranii, postanawiamy:</span></div>
<br />
I. Niniejszym dekretem ustanowić podział administracyjny Wielkiego Księstwa Oranii.<br />
II. Wielkie Księstwo Oranii od dnia dzisiejszego podzielone będzie na 8 prowincji; Holandia, Zelandia, Utrecht, Geldria, Overijssel, Fryzja oraz Groningen.<br />
III. Zarząd nad prowincją, w imieniu Wielkiego Księstwa Oranii, będzie sprawował powołany przez niego Stadhouder.<br />
IV. Dekret zyskuje moc prawną w momencie publikacji go w Dzienniku Praw.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Dano i pieczęcią opatrzono w Hadze,<br />
dnia 24 Września AD. MMXXV</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg/200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png" loading="lazy"  width="100" height="170" alt="[Obrazek: 200px-Arms_of_the_Netherlands_%28with_crown%29.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">DEKRET WIELKOKSIĄŻĘCY</span></span><br />
o podziale administracyjnym</div>
<hr class="mycode_hr" />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">M</span>y, Fryderyk Orański, z bożej łaski Wielki Książę Oranii, postanawiamy:</span></div>
<br />
I. Niniejszym dekretem ustanowić podział administracyjny Wielkiego Księstwa Oranii.<br />
II. Wielkie Księstwo Oranii od dnia dzisiejszego podzielone będzie na 8 prowincji; Holandia, Zelandia, Utrecht, Geldria, Overijssel, Fryzja oraz Groningen.<br />
III. Zarząd nad prowincją, w imieniu Wielkiego Księstwa Oranii, będzie sprawował powołany przez niego Stadhouder.<br />
IV. Dekret zyskuje moc prawną w momencie publikacji go w Dzienniku Praw.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Dano i pieczęcią opatrzono w Hadze,<br />
dnia 24 Września AD. MMXXV</span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traktat Vaarlandzki]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3449</link>
			<pubDate>Mon, 22 Sep 2025 12:53:47 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3449</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 20pt;" class="mycode_size">T</span></span></span><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">RAKTAT</span></span> <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 20pt;" class="mycode_size">V</span></span></span><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AARLANDZKI</span></span><br />
<span style="font-size: 10pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TRATADO ESTELLANO</span></span><br />
</div>
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">W</span></span></span><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size">alencja, dnia <span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">22.</span></span> miesiąca <span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">sierpnia</span></span> roku <span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2024</span></span>.</span></div>
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">My, przedstawiciele Państw Vaarlandu, chcąc unormować warunki zajmowania i przyłączania terytoriów do kontynentu, ustanawiamy i podpisujemy w najlepszej wierze niniejszy Traktat.</span></div>
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1: Rada Vaarlandu</span><br />
1. Rada Vaarlandu jest wspólnym organem kolegialnym rządów państw Vaarlandu.<br />
2. Uprawnionym do członkostwa w Radzie jest każde państwo, które zajmuje terytorium na kontynencie minimum 6 miesięcy i posiada uznanie swej państwowości przez większość państw członkowskich.<br />
3. Rada zbiera się na wniosek państwa członkowskiego w stolicy wnioskującego.<br />
4. Rada Vaarlandu posiada wyłączne prawo do:<br />
a) wydawania zgody na lokowanie państw na kontynencie,<br />
b) zatwierdzania korekt granic państw już ulokowanych na kontynencie,<br />
c) dokonywania zmian w strukturze kontynentu tzw. dosypywanie ziem lub zatapianie terytoriów,<br />
d) akceptacji aktywności państw członkowskich oraz państw obcych na terytoriach niczyich (w tym na akwenach morskich) np. manewry wojskowe, ekspedycje itp.<br />
5. Rada podejmuje swoje decyzje zwykłą większością głosów.<br />
6. Jeżeli państwo członkowskie narusza postanowienia niniejszego Traktatu, traci prawo do podejmowania decyzji na okres 6 miesięcy.<br />
7. Państwa założycielskie kontynentu: Rzeczpospolita Obojga Narodów i Królestwo Skarlandu pełnią funkcję stałych Strażników Traktatu.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2: Ziemie Kontynentu</span><br />
1. Ziemie Vaarlandu wedle niniejszego Traktatu tworzą odrębny kontynent, położony na wschód od Kontynentu Wschodniego i Archipelagu Tyrenckiego.<br />
2. Obszar kontynentu to ziemie obejmujące terytoria państw na nim położonych oraz ziemie bez przynależności państwowej, zwane dalej ziemiami niczyimi.<br />
3. Ziemie niczyje to tereny niezamieszkane, na których nie funkcjonowało dotychczas żadne państwo oraz terytoria po dawnych państwach, które przestały funkcjonować, a obecnie nie należą do żadnego z państw polskiego mikroświata.<br />
4. Ziemie przyłączane w rozumieniu niniejszego Traktatu to terytoria należące do istniejącego państwa, które wyraża chęć lokalizacji w obrębie Vaarlandu, a nie stanowiące ziem niczyich.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3: Zajmowanie ziem niczyich lub przyłączanie ziem</span><br />
1. Ziemie niczyje są zajmowane na podstawie zgody udzielonej przez Radę Vaarlandu.<br />
2. Państwo chcące się ulokować na Vaarlandzie powinno:<br />
a) istnieć minimum pół roku (6miesięcy);<br />
b) posiadać forum dyskusyjne lub inne dostępne miejsce publiczne.<br />
3. Państwo chcące się ulokować na Vaarlandzie składa wniosek w siedzibie rządu lub jej odpowiedniku w jednym z państw członkowskich Rady Vaarlandu.<br />
4. Wniosek zawierać powinien:<br />
a) nazwę państwa wnioskującego;<br />
b) adres forum lub miejsca publicznego o którym mowa w punkcie 2 litera b niniejszego Traktatu;<br />
c) proponowane granice państwowe (kraj naniesiony na mapę kontynentu);<br />
d) indywidualna zgoda państw graniczących bezpośrednio z wnioskodawcą;<br />
e) dane kontaktowe do osoby decyzyjnej (jeżeli są inne niż osoba składająca wniosek).<br />
5. Korekta granic to zrzeknięcie się części lub całości terytorium lub przyłączenie określonego terytorium do państwa już istniejącego na kontynencie.<br />
6. Państwo chcące dokonać korekty granic składa wniosek w siedzibie rządu lub jej odpowiedniku w jednym z państw członkowskich Rady Vaarlandu.<br />
7. Wniosek zawierać powinien:<br />
a) uzasadnienie zajęcia terytorium;<br />
b) indywidualna zgoda państw graniczących bezpośrednio z zajmowanym terytorium;<br />
c) proponowane granice państwowe po zajęciu terytorium (terytorium naniesione na mapę kontynentu).<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4: Inna aktywność na terytorium Vaarlandu</span><br />
1. Inna aktywność to działania państw członkowskich lub obcych na terytoriach niczyich, niezwiązane z ich zajęciem.<br />
2. Państwo członkowskie lub obce chcące dokonać aktywności na terytorium niczyim lub na akwenie morskim Vaarlandu, składa wniosek w siedzibie rządu lub jej odpowiedniku w jednym z państw członkowskich Rady Vaarlandu.<br />
3. Wniosek powinien zawierać:<br />
a) nazwę państwa członkowskiego lub obcego;<br />
b) typ działań, jakie zamierza się podjąć;<br />
c) uzasadnienie;<br />
d) dane kontaktowe do osoby decyzyjnej (jeżeli są inne niż osoba składająca wniosek);<br />
e) oznaczenie granic aktywności na mapie Vaarlandu.<br />
4. Rada Vaarlandu może nałożyć ograniczenia lub warunki na działania, które mogą naruszyć równowagę sił lub destabilizować region. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 5: Przebieg rozpatrywania wniosku</span><br />
1. Państwo przyjmujące wniosek zawiadamia innych członków Rady w ciągu maksymalnie 14 dni od dnia przyjęcia wniosku.<br />
2. Państwo przyjmujące wniosek zwołuje Szczyt Rady Vaarlandu po ustaleniu dogodnego terminu z innymi członkami Rady.<br />
3. Szczytom Rady Vaarlandu zawsze przewodzi głowa państwa, szef rządu, lub ich odpowiednik państwa zwołującego szczyt.<br />
4. Główne elementy przebiegu szczytu to:<br />
a) zwołanie szczytu przez państwo przyjmujące wniosek o lokację państwa, korektę granic państwowych lub podjęcie innej aktywności na kontynencie;<br />
b) przedstawienie uczestnikom szczytu wniosku oraz wymaganych zgód wszystkich państw graniczących bezpośrednio z zajmowanym terytorium lub terytorium, na którym ma się odbyć inna aktywność;<br />
c) debata, w ramach której państwo wnioskujące również może zabrać głos;<br />
d) negocjacje i korekty granic zajmowanego terytorium;<br />
e) głosowanie.<br />
5. Państwo, które otrzymało zgodę na lokację, musi w ciągu 7 dni od daty otrzymania decyzji Rady dokonać ratyfikacji niniejszego Traktatu, co zobowiąże państwo do przestrzegania jego postanowień.<br />
6. Korekta terytorium Vaarlandu odbywa się poprzez zwołanie szczytu, którego głównymi elementami powinny być:<br />
a) zwołanie szczytu przez państwo, które chce dokonać korekty terytorium;<br />
b) przedstawienie uczestnikom szczytu propozycji wraz z uzasadnieniem;<br />
c) debata wraz z wnioskodawcą;<br />
d) negocjacje w sprawie zmian w granicach, w tym naniesienie na mapę kontynentu;<br />
e) głosowanie. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 6: Trybunał Strażników Traktatu</span><br />
1. Rzeczpospolita Obojga Narodów oraz Królestwo Skarlandu jako państwa założycielskie Vaarlandu są stałymi członkami Trybunału Strażników Traktatu.<br />
2. Niestałym członkiem Trybunału Strażników Traktatu jest państwo vaarlandzkie spełniające warunki członkostwa w Radzie.<br />
3. Niestały członek Trybunału Strażników Traktatu:<br />
a) musi dokonać ratyfikacji niniejszego Traktatu;<br />
b) jest wybierany na podstawie starszeństwa państwa od najstarszego do najmłodszego;<br />
c) jego kadencja trwa 3 miesiące.<br />
4. Siedzibą Trybunału Strażników Traktatu jest Walencja.<br />
5. Królestwo Skarlandu zobowiązane jest do publikowania listy państw pełniących funkcję Niestałego członka Trybunału Strażników Traktatu.<br />
6. Trybunał podejmuje swoje decyzje zwykłą większością głosów.<br />
7. Trybunał Strażników Traktatu posiada następujące uprawnienia:<br />
a) ograniczenie w prawach członka za organizację aktywności na terytoriach i akwenach morskich niestanowiących części terytorium państwa członkowskiego lub niestawienie się na szczycie,<br />
b) zawieszenie w prawach członka za nagminną organizację aktywności na terytoriach i akwenach morskich niestanowiących części terytorium państwa członkowskiego lub kolejne niestawienie się na szczycie,<br />
c) wykluczenie z Rady za zajęcie terytorium bez zgody Rady lub podjęcie wrogiego działania wobec członka Rady zmierzającego do zajęcia części lub całości terytorium państwa członkowskiego.<br />
8. Okres obowiązywania kar i ograniczenia z nich wynikające:<br />
a) ograniczenie w prawach członka jest wydawane na 3 miesiące i powoduje brak możliwości głosowania na szczytach, stanowisko tego państwa członkowskiego nie jest brane pod uwagę;<br />
b) zawieszenie w prawach członka jest wydawane na okres od 6 miesięcy (za pierwsze naruszenie) do 1 roku (za kolejne naruszenie) i powoduje brak możliwości udziału w szczytach, stanowisko tego państwa członkowskiego nie jest brane pod uwagę;<br />
c) wykluczenie państwa z Rady jest karą ostateczną, państwo traci możliwość decydowania o sprawach kontynentu.<br />
9. Naruszenie zapisów traktatu zgłasza do Trybunału Strażników Traktatu państwo lub grupa państw.<br />
10. Zgłoszenie powinno zawierać:<br />
a) dane państwa oskarżonego;<br />
b) wskazanie naruszonych zapisów Traktatu;<br />
c) przedstawienie materiału dowodowego w postaci odnośników (linków) i screenów.<br />
11. Postępowanie procesowe po złożeniu zgłoszenia powinno wyglądać następująco:<br />
a) Trybunał na posiedzeniu niejawnym dokonuje analizy zgłoszenia;<br />
b) Trybunał zawiadamia państwo oskarżone i rozpoczęciu procesu i przedstawia mu materiał dowodowy;<br />
c) Państwo oskarżone w terminie 14 dni od dnia zawiadomienia go o postępowaniu ma czas na przedstawienie wyjaśnień;<br />
d) W trakcie procesu Trybunał oddaje głos zarówno stronie skarżącej jak i oskarżonej;<br />
e) Trybunał wydaje werdykt po ustaleniu go na posiedzeniu niejawnym.<br />
11. Od wyroku Trybunału przysługuje państwu oskarżonemu odwołanie się do Rady Vaarlandu.<br />
12. Odwołanie powinno zawierać:<br />
a) odnośnik do postępowania procesowego;<br />
b) odnośnik do wyroku Trybunału;<br />
c) uzasadnienie.<br />
13. Rada może wyrok podtrzymać lub unieważnić.<br />
14. Decyzja Rady jest ostateczna.<br />
15. W przypadku upadku państwa będącego stały członkiem Trybunału Strażników Traktatu jego miejsce zajmuje według starszeństwa kolejne najstarsze państwo kontynentu.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 7: Przyjmowanie nowych członków</span><br />
1. Państwo Vaarlandu, które nie ratyfikowało dotychczas niniejszego Traktatu, może to uczynić w dowolnym momencie, notyfikując ten fakt każdemu państwu członkowskiemu Rady Vaarlandu.<br />
2. Nowolokowane państwo ma obowiązek ratyfikowania Traktatu nie później niż 7 dni od otrzymania zgody na lokację, co stanowi warunek przystąpienia do Rady Vaarlandu.<br />
3. Nowolokowane państwo może zostać członkiem Rady Vaarlandu nie wcześniej niż po upływie pół roku (6 miesięcy) od daty lokacji i ratyfikacji Traktatu.<br />
4. Państwo, które dokonało ratyfikacji Traktatu, notyfikuje ten fakt każdemu państwu członkowskiemu Rady Vaarlandu.<br />
5. Jeżeli z chwilą wejścia niniejszego Traktatu w życie państwu ulokowanemu już na Vaarlandzie nie upłynęło pół roku (6 miesięcy) od wydania zgody na lokację, traktuje się je jako państwo nowolokowane, z odpowiednimi prawami i obowiązkami.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 8: Uznanie państwa za ziemię niczyją</span><br />
1. Rada Vaarlandu ma wyłączne prawo do stwierdzenia upadku państwa i przekształcenia jego terytorium w ziemię niczyją.<br />
2. Stwierdzenie upadku państwa może nastąpić w przypadku:<br />
a) oficjalnego zaprzestania działalności przez państwo;<br />
b) braku aktywności państwa przez minimum 6 miesięcy, po wcześniejszym powiadomieniu państwa przez Radę Vaarlandu o możliwości uznania jego terytorium za ziemię niczyją.<br />
3. Rada Vaarlandu zabezpiecza terytorium państwa uznanego za upadłe na okres 1 roku od daty stwierdzenia upadku, na wypadek odnowienia jego państwowości, z możliwością przedłużenia tego okresu w szczególnych przypadkach. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 9: Współpraca pomiędzy Państwami Vaarlandu</span><br />
1. Państwa Sygnatariusze Traktatu Vaarlandzkiego zobowiązują się do utrzymywania wzajemnej współpracy w dziedzinach dyplomacji, obronności, gospodarki oraz kultury, celem wzmocnienia jedności i stabilności regionu Vaarlandu.<br />
2. W zakresie obronności, każde Państwo Sygnatariusz zobowiązuje się do udzielenia wsparcia militarnego, dyplomatycznego oraz logistycznego innemu Państwu Sygnatariuszowi w przypadku naruszenia jego granic lub suwerenności przez inne państwo, w tym również inne Państwo Sygnatariusza.<br />
3. Państwa Sygnatariusze mogą zawierać dodatkowe umowy dwustronne lub wielostronne regulujące szczegółowe aspekty współpracy gospodarczej i kulturalnej, pod warunkiem że umowy te są zgodne z postanowieniami niniejszego Traktatu.<br />
4. W przypadku agresji ze strony jednego z Państw Sygnatariuszy wobec innego Państwa Sygnatariusza, pozostałe Państwa Sygnatariusze zobowiązują się do podjęcia wspólnych działań, w tym środków militarnych, w celu przywrócenia naruszonego status quo oraz zapewnienia przestrzegania postanowień niniejszego Traktatu. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 10: Postanowienia końcowe</span><br />
1. Traci moc prawną Konwencja o Ziemiach Vaarlandu i Antyry z 2021 roku.<br />
2. Każda ze Stron, może wypowiedzieć niniejszy Traktat, poprzez uprzednią notyfikację tego faktu wysłaną przynajmniej do jednego państwa członkowskiego, która skutkuje po 14 dniach od dnia zawiadomienia.<br />
3. Traktat wchodzi w życie z chwilą notyfikowania faktu ratyfikacji Traktatu Rzeczypospolitej Obojga Narodów i Królestwu Skarlandu, w której dokonano podpisania Traktatu przez Państwa Sygnatariuszy, przez przynajmniej dwa państwa Vaarlandu. <br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 20pt;" class="mycode_size">T</span></span></span><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">RAKTAT</span></span> <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 20pt;" class="mycode_size">V</span></span></span><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">AARLANDZKI</span></span><br />
<span style="font-size: 10pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">TRATADO ESTELLANO</span></span><br />
</div>
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">W</span></span></span><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size">alencja, dnia <span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">22.</span></span> miesiąca <span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">sierpnia</span></span> roku <span style="color: brown;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2024</span></span>.</span></div>
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">My, przedstawiciele Państw Vaarlandu, chcąc unormować warunki zajmowania i przyłączania terytoriów do kontynentu, ustanawiamy i podpisujemy w najlepszej wierze niniejszy Traktat.</span></div>
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1: Rada Vaarlandu</span><br />
1. Rada Vaarlandu jest wspólnym organem kolegialnym rządów państw Vaarlandu.<br />
2. Uprawnionym do członkostwa w Radzie jest każde państwo, które zajmuje terytorium na kontynencie minimum 6 miesięcy i posiada uznanie swej państwowości przez większość państw członkowskich.<br />
3. Rada zbiera się na wniosek państwa członkowskiego w stolicy wnioskującego.<br />
4. Rada Vaarlandu posiada wyłączne prawo do:<br />
a) wydawania zgody na lokowanie państw na kontynencie,<br />
b) zatwierdzania korekt granic państw już ulokowanych na kontynencie,<br />
c) dokonywania zmian w strukturze kontynentu tzw. dosypywanie ziem lub zatapianie terytoriów,<br />
d) akceptacji aktywności państw członkowskich oraz państw obcych na terytoriach niczyich (w tym na akwenach morskich) np. manewry wojskowe, ekspedycje itp.<br />
5. Rada podejmuje swoje decyzje zwykłą większością głosów.<br />
6. Jeżeli państwo członkowskie narusza postanowienia niniejszego Traktatu, traci prawo do podejmowania decyzji na okres 6 miesięcy.<br />
7. Państwa założycielskie kontynentu: Rzeczpospolita Obojga Narodów i Królestwo Skarlandu pełnią funkcję stałych Strażników Traktatu.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2: Ziemie Kontynentu</span><br />
1. Ziemie Vaarlandu wedle niniejszego Traktatu tworzą odrębny kontynent, położony na wschód od Kontynentu Wschodniego i Archipelagu Tyrenckiego.<br />
2. Obszar kontynentu to ziemie obejmujące terytoria państw na nim położonych oraz ziemie bez przynależności państwowej, zwane dalej ziemiami niczyimi.<br />
3. Ziemie niczyje to tereny niezamieszkane, na których nie funkcjonowało dotychczas żadne państwo oraz terytoria po dawnych państwach, które przestały funkcjonować, a obecnie nie należą do żadnego z państw polskiego mikroświata.<br />
4. Ziemie przyłączane w rozumieniu niniejszego Traktatu to terytoria należące do istniejącego państwa, które wyraża chęć lokalizacji w obrębie Vaarlandu, a nie stanowiące ziem niczyich.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3: Zajmowanie ziem niczyich lub przyłączanie ziem</span><br />
1. Ziemie niczyje są zajmowane na podstawie zgody udzielonej przez Radę Vaarlandu.<br />
2. Państwo chcące się ulokować na Vaarlandzie powinno:<br />
a) istnieć minimum pół roku (6miesięcy);<br />
b) posiadać forum dyskusyjne lub inne dostępne miejsce publiczne.<br />
3. Państwo chcące się ulokować na Vaarlandzie składa wniosek w siedzibie rządu lub jej odpowiedniku w jednym z państw członkowskich Rady Vaarlandu.<br />
4. Wniosek zawierać powinien:<br />
a) nazwę państwa wnioskującego;<br />
b) adres forum lub miejsca publicznego o którym mowa w punkcie 2 litera b niniejszego Traktatu;<br />
c) proponowane granice państwowe (kraj naniesiony na mapę kontynentu);<br />
d) indywidualna zgoda państw graniczących bezpośrednio z wnioskodawcą;<br />
e) dane kontaktowe do osoby decyzyjnej (jeżeli są inne niż osoba składająca wniosek).<br />
5. Korekta granic to zrzeknięcie się części lub całości terytorium lub przyłączenie określonego terytorium do państwa już istniejącego na kontynencie.<br />
6. Państwo chcące dokonać korekty granic składa wniosek w siedzibie rządu lub jej odpowiedniku w jednym z państw członkowskich Rady Vaarlandu.<br />
7. Wniosek zawierać powinien:<br />
a) uzasadnienie zajęcia terytorium;<br />
b) indywidualna zgoda państw graniczących bezpośrednio z zajmowanym terytorium;<br />
c) proponowane granice państwowe po zajęciu terytorium (terytorium naniesione na mapę kontynentu).<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4: Inna aktywność na terytorium Vaarlandu</span><br />
1. Inna aktywność to działania państw członkowskich lub obcych na terytoriach niczyich, niezwiązane z ich zajęciem.<br />
2. Państwo członkowskie lub obce chcące dokonać aktywności na terytorium niczyim lub na akwenie morskim Vaarlandu, składa wniosek w siedzibie rządu lub jej odpowiedniku w jednym z państw członkowskich Rady Vaarlandu.<br />
3. Wniosek powinien zawierać:<br />
a) nazwę państwa członkowskiego lub obcego;<br />
b) typ działań, jakie zamierza się podjąć;<br />
c) uzasadnienie;<br />
d) dane kontaktowe do osoby decyzyjnej (jeżeli są inne niż osoba składająca wniosek);<br />
e) oznaczenie granic aktywności na mapie Vaarlandu.<br />
4. Rada Vaarlandu może nałożyć ograniczenia lub warunki na działania, które mogą naruszyć równowagę sił lub destabilizować region. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 5: Przebieg rozpatrywania wniosku</span><br />
1. Państwo przyjmujące wniosek zawiadamia innych członków Rady w ciągu maksymalnie 14 dni od dnia przyjęcia wniosku.<br />
2. Państwo przyjmujące wniosek zwołuje Szczyt Rady Vaarlandu po ustaleniu dogodnego terminu z innymi członkami Rady.<br />
3. Szczytom Rady Vaarlandu zawsze przewodzi głowa państwa, szef rządu, lub ich odpowiednik państwa zwołującego szczyt.<br />
4. Główne elementy przebiegu szczytu to:<br />
a) zwołanie szczytu przez państwo przyjmujące wniosek o lokację państwa, korektę granic państwowych lub podjęcie innej aktywności na kontynencie;<br />
b) przedstawienie uczestnikom szczytu wniosku oraz wymaganych zgód wszystkich państw graniczących bezpośrednio z zajmowanym terytorium lub terytorium, na którym ma się odbyć inna aktywność;<br />
c) debata, w ramach której państwo wnioskujące również może zabrać głos;<br />
d) negocjacje i korekty granic zajmowanego terytorium;<br />
e) głosowanie.<br />
5. Państwo, które otrzymało zgodę na lokację, musi w ciągu 7 dni od daty otrzymania decyzji Rady dokonać ratyfikacji niniejszego Traktatu, co zobowiąże państwo do przestrzegania jego postanowień.<br />
6. Korekta terytorium Vaarlandu odbywa się poprzez zwołanie szczytu, którego głównymi elementami powinny być:<br />
a) zwołanie szczytu przez państwo, które chce dokonać korekty terytorium;<br />
b) przedstawienie uczestnikom szczytu propozycji wraz z uzasadnieniem;<br />
c) debata wraz z wnioskodawcą;<br />
d) negocjacje w sprawie zmian w granicach, w tym naniesienie na mapę kontynentu;<br />
e) głosowanie. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 6: Trybunał Strażników Traktatu</span><br />
1. Rzeczpospolita Obojga Narodów oraz Królestwo Skarlandu jako państwa założycielskie Vaarlandu są stałymi członkami Trybunału Strażników Traktatu.<br />
2. Niestałym członkiem Trybunału Strażników Traktatu jest państwo vaarlandzkie spełniające warunki członkostwa w Radzie.<br />
3. Niestały członek Trybunału Strażników Traktatu:<br />
a) musi dokonać ratyfikacji niniejszego Traktatu;<br />
b) jest wybierany na podstawie starszeństwa państwa od najstarszego do najmłodszego;<br />
c) jego kadencja trwa 3 miesiące.<br />
4. Siedzibą Trybunału Strażników Traktatu jest Walencja.<br />
5. Królestwo Skarlandu zobowiązane jest do publikowania listy państw pełniących funkcję Niestałego członka Trybunału Strażników Traktatu.<br />
6. Trybunał podejmuje swoje decyzje zwykłą większością głosów.<br />
7. Trybunał Strażników Traktatu posiada następujące uprawnienia:<br />
a) ograniczenie w prawach członka za organizację aktywności na terytoriach i akwenach morskich niestanowiących części terytorium państwa członkowskiego lub niestawienie się na szczycie,<br />
b) zawieszenie w prawach członka za nagminną organizację aktywności na terytoriach i akwenach morskich niestanowiących części terytorium państwa członkowskiego lub kolejne niestawienie się na szczycie,<br />
c) wykluczenie z Rady za zajęcie terytorium bez zgody Rady lub podjęcie wrogiego działania wobec członka Rady zmierzającego do zajęcia części lub całości terytorium państwa członkowskiego.<br />
8. Okres obowiązywania kar i ograniczenia z nich wynikające:<br />
a) ograniczenie w prawach członka jest wydawane na 3 miesiące i powoduje brak możliwości głosowania na szczytach, stanowisko tego państwa członkowskiego nie jest brane pod uwagę;<br />
b) zawieszenie w prawach członka jest wydawane na okres od 6 miesięcy (za pierwsze naruszenie) do 1 roku (za kolejne naruszenie) i powoduje brak możliwości udziału w szczytach, stanowisko tego państwa członkowskiego nie jest brane pod uwagę;<br />
c) wykluczenie państwa z Rady jest karą ostateczną, państwo traci możliwość decydowania o sprawach kontynentu.<br />
9. Naruszenie zapisów traktatu zgłasza do Trybunału Strażników Traktatu państwo lub grupa państw.<br />
10. Zgłoszenie powinno zawierać:<br />
a) dane państwa oskarżonego;<br />
b) wskazanie naruszonych zapisów Traktatu;<br />
c) przedstawienie materiału dowodowego w postaci odnośników (linków) i screenów.<br />
11. Postępowanie procesowe po złożeniu zgłoszenia powinno wyglądać następująco:<br />
a) Trybunał na posiedzeniu niejawnym dokonuje analizy zgłoszenia;<br />
b) Trybunał zawiadamia państwo oskarżone i rozpoczęciu procesu i przedstawia mu materiał dowodowy;<br />
c) Państwo oskarżone w terminie 14 dni od dnia zawiadomienia go o postępowaniu ma czas na przedstawienie wyjaśnień;<br />
d) W trakcie procesu Trybunał oddaje głos zarówno stronie skarżącej jak i oskarżonej;<br />
e) Trybunał wydaje werdykt po ustaleniu go na posiedzeniu niejawnym.<br />
11. Od wyroku Trybunału przysługuje państwu oskarżonemu odwołanie się do Rady Vaarlandu.<br />
12. Odwołanie powinno zawierać:<br />
a) odnośnik do postępowania procesowego;<br />
b) odnośnik do wyroku Trybunału;<br />
c) uzasadnienie.<br />
13. Rada może wyrok podtrzymać lub unieważnić.<br />
14. Decyzja Rady jest ostateczna.<br />
15. W przypadku upadku państwa będącego stały członkiem Trybunału Strażników Traktatu jego miejsce zajmuje według starszeństwa kolejne najstarsze państwo kontynentu.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 7: Przyjmowanie nowych członków</span><br />
1. Państwo Vaarlandu, które nie ratyfikowało dotychczas niniejszego Traktatu, może to uczynić w dowolnym momencie, notyfikując ten fakt każdemu państwu członkowskiemu Rady Vaarlandu.<br />
2. Nowolokowane państwo ma obowiązek ratyfikowania Traktatu nie później niż 7 dni od otrzymania zgody na lokację, co stanowi warunek przystąpienia do Rady Vaarlandu.<br />
3. Nowolokowane państwo może zostać członkiem Rady Vaarlandu nie wcześniej niż po upływie pół roku (6 miesięcy) od daty lokacji i ratyfikacji Traktatu.<br />
4. Państwo, które dokonało ratyfikacji Traktatu, notyfikuje ten fakt każdemu państwu członkowskiemu Rady Vaarlandu.<br />
5. Jeżeli z chwilą wejścia niniejszego Traktatu w życie państwu ulokowanemu już na Vaarlandzie nie upłynęło pół roku (6 miesięcy) od wydania zgody na lokację, traktuje się je jako państwo nowolokowane, z odpowiednimi prawami i obowiązkami.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 8: Uznanie państwa za ziemię niczyją</span><br />
1. Rada Vaarlandu ma wyłączne prawo do stwierdzenia upadku państwa i przekształcenia jego terytorium w ziemię niczyją.<br />
2. Stwierdzenie upadku państwa może nastąpić w przypadku:<br />
a) oficjalnego zaprzestania działalności przez państwo;<br />
b) braku aktywności państwa przez minimum 6 miesięcy, po wcześniejszym powiadomieniu państwa przez Radę Vaarlandu o możliwości uznania jego terytorium za ziemię niczyją.<br />
3. Rada Vaarlandu zabezpiecza terytorium państwa uznanego za upadłe na okres 1 roku od daty stwierdzenia upadku, na wypadek odnowienia jego państwowości, z możliwością przedłużenia tego okresu w szczególnych przypadkach. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 9: Współpraca pomiędzy Państwami Vaarlandu</span><br />
1. Państwa Sygnatariusze Traktatu Vaarlandzkiego zobowiązują się do utrzymywania wzajemnej współpracy w dziedzinach dyplomacji, obronności, gospodarki oraz kultury, celem wzmocnienia jedności i stabilności regionu Vaarlandu.<br />
2. W zakresie obronności, każde Państwo Sygnatariusz zobowiązuje się do udzielenia wsparcia militarnego, dyplomatycznego oraz logistycznego innemu Państwu Sygnatariuszowi w przypadku naruszenia jego granic lub suwerenności przez inne państwo, w tym również inne Państwo Sygnatariusza.<br />
3. Państwa Sygnatariusze mogą zawierać dodatkowe umowy dwustronne lub wielostronne regulujące szczegółowe aspekty współpracy gospodarczej i kulturalnej, pod warunkiem że umowy te są zgodne z postanowieniami niniejszego Traktatu.<br />
4. W przypadku agresji ze strony jednego z Państw Sygnatariuszy wobec innego Państwa Sygnatariusza, pozostałe Państwa Sygnatariusze zobowiązują się do podjęcia wspólnych działań, w tym środków militarnych, w celu przywrócenia naruszonego status quo oraz zapewnienia przestrzegania postanowień niniejszego Traktatu. <br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 10: Postanowienia końcowe</span><br />
1. Traci moc prawną Konwencja o Ziemiach Vaarlandu i Antyry z 2021 roku.<br />
2. Każda ze Stron, może wypowiedzieć niniejszy Traktat, poprzez uprzednią notyfikację tego faktu wysłaną przynajmniej do jednego państwa członkowskiego, która skutkuje po 14 dniach od dnia zawiadomienia.<br />
3. Traktat wchodzi w życie z chwilą notyfikowania faktu ratyfikacji Traktatu Rzeczypospolitej Obojga Narodów i Królestwu Skarlandu, w której dokonano podpisania Traktatu przez Państwa Sygnatariuszy, przez przynajmniej dwa państwa Vaarlandu. <br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Proklamacja Niepodległości Wielkiego Księstwa Oranii]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3447</link>
			<pubDate>Sun, 21 Sep 2025 20:21:43 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3447</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8f/State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg/330px-State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg.png" loading="lazy"  alt="[Obrazek: 330px-State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: Georgia;" class="mycode_font"><span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size"><span style="color: #C10300;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">P</span></span></span><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">roklamacja</span> <span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size"><span style="color: #C10300;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">N</span></span></span><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">iepodległości</span> <span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size"><span style="color: #C10300;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">W</span></span></span><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ielkiego</span> <span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: #C10300;" class="mycode_color">K</span></span></span><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">sięstwa</span> <span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: #C10300;" class="mycode_color">O</span></span></span><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ranii</span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: Georgia;" class="mycode_font"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">dnia XXI IX MMXXV A.D. w Hadze</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: Georgia;" class="mycode_font"><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">M</span></span><span style="font-size: large;" class="mycode_size">y, Frederik van Oranje-Nassau, Wielki Książę Oranii etc., działając dla dobra Wielkiego Księstwa Oranii <br />
i prześwietnego rodu Orańskich-Nassau, wprowadzając w życie postanowienia Bulli Restitutio et Confirmatio Magni Ducatus Aurasiaci, Ojca Świętego Alberta, Patriarchy Rotrii i działając w pełnym porozumieniu z resztą rodu Orańskich obecnych w Rotrii, tj. z ojcem JE Maurycym kardynałem Orańskim, oraz z bratem JE Benedyktem Orańskim, za ich wiedzą i błogosławieństwem proklamujemy z dniem dzisiejszym po wsze czasy pełną niepodległość i suwerenność Wielkiego Księstwa Oranii, które odtąd będzie pod naszym zarządem monarszym państwem suwerennym, zajmującym tereny przydzielone mu mocą postanowień tejże Bulli, a zatem dawnego Królestwa Zjednoczonych Niderlandów, które nie znalazły się pod berłem Wielkiego Księcia Antwerpii.<br />
Co zaś się tyczy spraw szczegółowych, w osobnych dokumentach mocą swej władzy monarszej je uregulujemy.<br />
Boże, błogosław Rotrię!<br />
Boże, błogosław rodowi Orańskich!<br />
Boże, błogosław Oranię!<br />
<br />
<span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Zo hebben wij besloten, zo is het beslist.</span></span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8f/State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg/330px-State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg.png" loading="lazy"  alt="[Obrazek: 330px-State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: Georgia;" class="mycode_font"><span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size"><span style="color: #C10300;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">P</span></span></span><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">roklamacja</span> <span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size"><span style="color: #C10300;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">N</span></span></span><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">iepodległości</span> <span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size"><span style="color: #C10300;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">W</span></span></span><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ielkiego</span> <span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: #C10300;" class="mycode_color">K</span></span></span><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">sięstwa</span> <span style="font-size: xx-large;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: #C10300;" class="mycode_color">O</span></span></span><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ranii</span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: Georgia;" class="mycode_font"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">dnia XXI IX MMXXV A.D. w Hadze</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: Georgia;" class="mycode_font"><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">M</span></span><span style="font-size: large;" class="mycode_size">y, Frederik van Oranje-Nassau, Wielki Książę Oranii etc., działając dla dobra Wielkiego Księstwa Oranii <br />
i prześwietnego rodu Orańskich-Nassau, wprowadzając w życie postanowienia Bulli Restitutio et Confirmatio Magni Ducatus Aurasiaci, Ojca Świętego Alberta, Patriarchy Rotrii i działając w pełnym porozumieniu z resztą rodu Orańskich obecnych w Rotrii, tj. z ojcem JE Maurycym kardynałem Orańskim, oraz z bratem JE Benedyktem Orańskim, za ich wiedzą i błogosławieństwem proklamujemy z dniem dzisiejszym po wsze czasy pełną niepodległość i suwerenność Wielkiego Księstwa Oranii, które odtąd będzie pod naszym zarządem monarszym państwem suwerennym, zajmującym tereny przydzielone mu mocą postanowień tejże Bulli, a zatem dawnego Królestwa Zjednoczonych Niderlandów, które nie znalazły się pod berłem Wielkiego Księcia Antwerpii.<br />
Co zaś się tyczy spraw szczegółowych, w osobnych dokumentach mocą swej władzy monarszej je uregulujemy.<br />
Boże, błogosław Rotrię!<br />
Boże, błogosław rodowi Orańskich!<br />
Boże, błogosław Oranię!<br />
<br />
<span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Zo hebben wij besloten, zo is het beslist.</span></span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Prawo Generalne Wielkiego Księstwa Oranii]]></title>
			<link>https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3446</link>
			<pubDate>Sun, 21 Sep 2025 18:32:49 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.rotria.net.pl/member.php?action=profile&uid=617">Albert</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.rotria.net.pl/showthread.php?tid=3446</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8f/State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg/330px-State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg.png" loading="lazy"  alt="[Obrazek: 330px-State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">PRAWO GENERALNE</span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: 12pt;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Wielkiego Księstwa Oranii</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Na chwałę Boga Wszechmogącego, dla dobra i pomyślności Naszych poddanych, dla przywrócenia świetności Domowi Orańskiemu, My, Frederik van Oranje-Nassau, z Bożej łaski i woli Patriarchy i rodu Orańskich Wielki Książę Oranii, stanowimy i nadajemy niniejsze Prawo Generalne.</span></div>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1.</span><br />
Wielkie Księstwo Oranii jest niepodległą i suwerenną mikronacją, położoną na Antyrze, która niepodległość uzyskała na podstawie decyzji Patriarchy Rotrii z dnia 21.09.2025 roku., proklamowaną tego samego dnia. Wielkie Księstwo Oranii uznaje się za sukcesora dawnego Królestwa Zjednoczonych Niderlandów oraz Wielkiego Księstwa Oranii, kontynuując ich tradycje oraz pielęgnując ich historię. Państwo składa się z historycznych prowincji niderlandzkich, które nie znalazły się pod panowaniem Wielkiego Księcia Antwerpii.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2.</span><br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Pełną i nieskrępowaną władzę w Wielkim Księstwie Oranii, do momentu utworzenia organów władzy ustawodawczej (Stany Generalne), wykonawczej (Rada Stanu pod przewodnictwem Stadhoudera) i sądowniczej (Hof van Oranje), sprawuje Wielki Książę Oranii.<br />
</li>
<li>Władza ustawodawcza oraz sądownicza, bazująca na prawie lokalnym, należy w pełni do Wielkiego Księcia.<br />
</li>
<li>Władzę wykonawczą sprawuje bezpośrednio Wielki Książę lub pośrednio poprzez mianowanego przez siebie Stadhoudera (Namiestnika) lub Wielkiego Kanclerza.<br />
</li>
<li>Urząd Wielkiego Księcia Oranii jest dziedziczny w rodzie Orańskich. Wielki Książę za swego panowania mianuje następcę tronu spośród członków swego rodu, lub dokonuje przysposobienia w celu przedłużenia dynastii panującej.<br />
</li>
<li>Jeśli Wielki Książe nie wyznaczy sukcesora za życia lub przed rezygnacją z tronu, Wielkie Księstwo Oranii zostaje rozwiązane, a jego ziemie wracają pod protekcję Państwa Kościelnego Rotria, chyba że Wielki Książę w chwili rezygnacji z tronu stanowi inaczej.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3.</span> <br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Wielki Książę Oranii sprawuje władzę w Państwie poprzez publikację dekretów wielkoksiążęcych, stanowiących podstawowe źródło prawa w Wielkim Księstwie Oranii, zaraz po niniejszym Prawie Generalnym jako ustawie zasadniczej.<br />
</li>
<li>Ratyfikuje on również umowy międzynarodowe.<br />
</li>
<li>Przyjmuje się niniejszą hierarchię aktów prawnych:<br />
I. Prawo Generalne<br />
II. Umowy międzynarodowe<br />
III. Dekrety Wielkiego Księcia<br />
IV. Rozporządzenia Stadhoudera Oranii<br />
V. Postanowienia Wielkoksiążęce.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4.</span> <br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Wielki Książę może powołać Stadhoudera Oranii do zarządzania bieżącymi sprawami państwa.<br />
</li>
<li>Zasięg terytorialny władzy wykonawczej Stadhoudera Oranii obejmuje obszar Wielkiego Księstwa Oranii.<br />
</li>
<li>Stadhouder Oranii pełni obowiązki Wielkiego Księcia w wypadku jego nieobecności, służąc także dobrą radą i pomocą. Narzędzie jego władzy stanowią rozporządzenia.<br />
</li>
<li>Do jego kompetencji należy m.in. nadzór nad administracją, wnioskowanie do Wielkiego Księcia o nadanie orderów i tytułów, oraz krzewienie kultury i chwały rodu Orańskich.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 5.</span> <br />
Stolicą Wielkiego Księstwa Oranii, a także siedzibą Wielkiego Księcia oraz władz państwowych, jest książęce miasto Haga.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 6.</span><br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Wielkie Księstwo Oranii gwarantuje swoim mieszkańcom pełnię praw i swobód, w tym prawo wolności myśli, sumienia i wyznania.<br />
</li>
<li>Wielki Książę nadaje obywatelstwo. Ustanawia się również instytucję obywatelstwa honorowego, nadawanego osobom szczególnie zasłużonym dla Księstwa.<br />
</li>
<li>Obywatelstwo nie jest niezbędne do zamieszkiwania na terenie Księstwa i sprawowania urzędów państwowych.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 7.</span><br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>O bezpieczeństwo Wielkiego Księstwa Oranii troszczy się Wielkoksiążęca Armia, której Wielki Książę Oranii jest najwyższym zwierzchnikiem.<br />
</li>
<li>Mianuje on oficerów, którzy dowodzić będą siłami zbrojnymi w Jego imieniu.<br />
</li>
<li>W Armii obowiązuje hierarchia: Generał, Pułkownik, Kapitan.<br />
</li>
<li>Na czas mobilizacji Sił Wielkiego Księstwa Oranii, jeśli nie posiadają już wyższego stopnia, kawalerowie powołani są do służby w stopniu kapitana; baronowie w stopniu pułkownika; hrabiowie oraz książęta w stopniu generała.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 8.</span><br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Wielki Książę może nadawać tytuły szlacheckie za zasługi dla Księstwa.<br />
</li>
<li>Hierarchia tytułów jest następująca: Książę (Prins), Hrabia (Graaf), Baron (Baron), Kawaler (Ridder).<br />
</li>
<li>Tytułami mogą posługiwać się małżonkowie i pierworodni dzieci nobilitowanych.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 9.</span><br />
Językiem urzędowym w Wielkim Księstwie Oranii jest język polski, lecz dla celów narracyjno-klimatycznych dopuszcza się oraz promuje użycie języków: niderlandzkiego i flamandzkiego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 10.</span><br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Godłem Wielkiego Księstwa jest historyczny herb rodu Orański-Nassau.<br />
</li>
<li>Flagą państwową jest prostokąt podzielony na trzy poziome pasy: pomarańczowy, biały i błękitny.<br />
</li>
<li>Hymnem państwowym jest pieśń „Wilhelmus van Nassouwe”.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 11.</span> <br />
Wielkie Księstwo Oranii gościnnie ulokowane jest na forum Państwa Kościelnego Rotria, korzystając z rotryjskich dobrodziejstw informatycznych.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 12.</span><br />
Prawo Generalne Wielkiego Księstwa Oranii wchodzi w życie w momencie ogłoszenia go.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Dano w stołecznym mieście Haga, dnia XXI miesiąca IX roku MMXXV</span></span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="mycode_quote"><cite>Cytat:</cite><div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8f/State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg/330px-State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg.png" loading="lazy"  alt="[Obrazek: 330px-State_coat_of_arms_of_the_Netherlands.svg.png]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: 15pt;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">PRAWO GENERALNE</span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: 12pt;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Wielkiego Księstwa Oranii</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Na chwałę Boga Wszechmogącego, dla dobra i pomyślności Naszych poddanych, dla przywrócenia świetności Domowi Orańskiemu, My, Frederik van Oranje-Nassau, z Bożej łaski i woli Patriarchy i rodu Orańskich Wielki Książę Oranii, stanowimy i nadajemy niniejsze Prawo Generalne.</span></div>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 1.</span><br />
Wielkie Księstwo Oranii jest niepodległą i suwerenną mikronacją, położoną na Antyrze, która niepodległość uzyskała na podstawie decyzji Patriarchy Rotrii z dnia 21.09.2025 roku., proklamowaną tego samego dnia. Wielkie Księstwo Oranii uznaje się za sukcesora dawnego Królestwa Zjednoczonych Niderlandów oraz Wielkiego Księstwa Oranii, kontynuując ich tradycje oraz pielęgnując ich historię. Państwo składa się z historycznych prowincji niderlandzkich, które nie znalazły się pod panowaniem Wielkiego Księcia Antwerpii.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 2.</span><br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Pełną i nieskrępowaną władzę w Wielkim Księstwie Oranii, do momentu utworzenia organów władzy ustawodawczej (Stany Generalne), wykonawczej (Rada Stanu pod przewodnictwem Stadhoudera) i sądowniczej (Hof van Oranje), sprawuje Wielki Książę Oranii.<br />
</li>
<li>Władza ustawodawcza oraz sądownicza, bazująca na prawie lokalnym, należy w pełni do Wielkiego Księcia.<br />
</li>
<li>Władzę wykonawczą sprawuje bezpośrednio Wielki Książę lub pośrednio poprzez mianowanego przez siebie Stadhoudera (Namiestnika) lub Wielkiego Kanclerza.<br />
</li>
<li>Urząd Wielkiego Księcia Oranii jest dziedziczny w rodzie Orańskich. Wielki Książę za swego panowania mianuje następcę tronu spośród członków swego rodu, lub dokonuje przysposobienia w celu przedłużenia dynastii panującej.<br />
</li>
<li>Jeśli Wielki Książe nie wyznaczy sukcesora za życia lub przed rezygnacją z tronu, Wielkie Księstwo Oranii zostaje rozwiązane, a jego ziemie wracają pod protekcję Państwa Kościelnego Rotria, chyba że Wielki Książę w chwili rezygnacji z tronu stanowi inaczej.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 3.</span> <br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Wielki Książę Oranii sprawuje władzę w Państwie poprzez publikację dekretów wielkoksiążęcych, stanowiących podstawowe źródło prawa w Wielkim Księstwie Oranii, zaraz po niniejszym Prawie Generalnym jako ustawie zasadniczej.<br />
</li>
<li>Ratyfikuje on również umowy międzynarodowe.<br />
</li>
<li>Przyjmuje się niniejszą hierarchię aktów prawnych:<br />
I. Prawo Generalne<br />
II. Umowy międzynarodowe<br />
III. Dekrety Wielkiego Księcia<br />
IV. Rozporządzenia Stadhoudera Oranii<br />
V. Postanowienia Wielkoksiążęce.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 4.</span> <br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Wielki Książę może powołać Stadhoudera Oranii do zarządzania bieżącymi sprawami państwa.<br />
</li>
<li>Zasięg terytorialny władzy wykonawczej Stadhoudera Oranii obejmuje obszar Wielkiego Księstwa Oranii.<br />
</li>
<li>Stadhouder Oranii pełni obowiązki Wielkiego Księcia w wypadku jego nieobecności, służąc także dobrą radą i pomocą. Narzędzie jego władzy stanowią rozporządzenia.<br />
</li>
<li>Do jego kompetencji należy m.in. nadzór nad administracją, wnioskowanie do Wielkiego Księcia o nadanie orderów i tytułów, oraz krzewienie kultury i chwały rodu Orańskich.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 5.</span> <br />
Stolicą Wielkiego Księstwa Oranii, a także siedzibą Wielkiego Księcia oraz władz państwowych, jest książęce miasto Haga.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 6.</span><br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Wielkie Księstwo Oranii gwarantuje swoim mieszkańcom pełnię praw i swobód, w tym prawo wolności myśli, sumienia i wyznania.<br />
</li>
<li>Wielki Książę nadaje obywatelstwo. Ustanawia się również instytucję obywatelstwa honorowego, nadawanego osobom szczególnie zasłużonym dla Księstwa.<br />
</li>
<li>Obywatelstwo nie jest niezbędne do zamieszkiwania na terenie Księstwa i sprawowania urzędów państwowych.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 7.</span><br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>O bezpieczeństwo Wielkiego Księstwa Oranii troszczy się Wielkoksiążęca Armia, której Wielki Książę Oranii jest najwyższym zwierzchnikiem.<br />
</li>
<li>Mianuje on oficerów, którzy dowodzić będą siłami zbrojnymi w Jego imieniu.<br />
</li>
<li>W Armii obowiązuje hierarchia: Generał, Pułkownik, Kapitan.<br />
</li>
<li>Na czas mobilizacji Sił Wielkiego Księstwa Oranii, jeśli nie posiadają już wyższego stopnia, kawalerowie powołani są do służby w stopniu kapitana; baronowie w stopniu pułkownika; hrabiowie oraz książęta w stopniu generała.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 8.</span><br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Wielki Książę może nadawać tytuły szlacheckie za zasługi dla Księstwa.<br />
</li>
<li>Hierarchia tytułów jest następująca: Książę (Prins), Hrabia (Graaf), Baron (Baron), Kawaler (Ridder).<br />
</li>
<li>Tytułami mogą posługiwać się małżonkowie i pierworodni dzieci nobilitowanych.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 9.</span><br />
Językiem urzędowym w Wielkim Księstwie Oranii jest język polski, lecz dla celów narracyjno-klimatycznych dopuszcza się oraz promuje użycie języków: niderlandzkiego i flamandzkiego.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 10.</span><br />
<ol type="1" class="mycode_list"><li>Godłem Wielkiego Księstwa jest historyczny herb rodu Orański-Nassau.<br />
</li>
<li>Flagą państwową jest prostokąt podzielony na trzy poziome pasy: pomarańczowy, biały i błękitny.<br />
</li>
<li>Hymnem państwowym jest pieśń „Wilhelmus van Nassouwe”.<br />
</li>
</ol>
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 11.</span> <br />
Wielkie Księstwo Oranii gościnnie ulokowane jest na forum Państwa Kościelnego Rotria, korzystając z rotryjskich dobrodziejstw informatycznych.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Artykuł 12.</span><br />
Prawo Generalne Wielkiego Księstwa Oranii wchodzi w życie w momencie ogłoszenia go.<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Dano w stołecznym mieście Haga, dnia XXI miesiąca IX roku MMXXV</span></span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="color: #c10300;" class="mycode_color"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">/-/ Frederik van Oranje-Nassau</span></span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: medium;" class="mycode_size"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">Groothertog der Oranje, enz., enz., enz.</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="https://i.imgur.com/dhg1FFj.png" loading="lazy"  width="200" height="200" alt="[Obrazek: dhg1FFj.png]" class="mycode_img" /></div></blockquote>
]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>