Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Pytanie o nazwę
#1
Dostojni,

Mam nadzieję, że pytanie nie okaże się być dla mnie kompromitujące, jednak szukając na tym forum i  w innych miejscach nie znalazłem na nie odpowiedzi, a chciałbym uniknąć popełniania faux pas, jeżeli okazałoby się, że moje podejrzenia są słuszne.

Otóż w wielu miejscach - głównie poza granicami Rotrii, w Surmenii, ale i w innych krajach używa się pojęcia "Kościół Rotriokatolicki", względnie "Rotrio-katolicki" czy "rotryjsko-katolicki" i "rotriokatolicyzm". Tak też i ja się tym terminem posługiwałem, przejąwszy to od innych. Teraz widzę jednak, że w dokumentach (przynajmniej najnowszych) wszędzie widnieje raczej miano "Kościoła Rotryjskiego". Czy pominięcie tego członu - "katolicki" - jest celowym zabiegiem i spowodowane chęcią uniknięcia nadmiernych skojarzeń z realnym Kościołem Katolickim? I czy używanie starszej formy jest traktowane jako faux pas i błąd, czy jest dopuszczalne? I jeżeli tak, to która z wspomnianych wyżej form jest najpoprawniejsza?

Będę wdzięczny za wyjaśnienie tej kwestii, abym mógł uniknąć ewentualnych błędów w przyszłości Smile
/-/ brat Μακαρηος 
Archimandryta Zakonu Bazylianów

GG: 57248945
Odpowiedz

#2
Ekscelencjo,

Jak dobrze pamiętamy stara nazwa Kościoła to Kościół Rotryjsko-Katolicki. Obecnie nazywany jest po prostu Kościołem Rotryjskim. Nie jest to żadne foux-pas, bowiem Rotria czerpie garściami z tradycji katolickiej (nawet w starszej formie). Jednak wolimy, by Kościół nazywano Rotryjskim.

Z serca błogosławimy!
(+) Leon III.
Jego Wielkoksiążeca i Arcykatolicka Wysokość Trup,
prof. net. Karol II Wawrzyniec kardynał de Medici i Zep
w historii: Patriarcha Leon III, król Skarlandu, Rotrii, Niderlandów, Estelli, 
Wielki Książę Toskanii, książę Surmenii, RONu, margrabia Bialenii.
Obecnie: truchło w grobowej tumbie.

Czasem lepiej dopełnić aktu wiecznej śmierci, niż wiecznie umierać.

[Obrazek: 2s4JK.png]
Odpowiedz

#3
Wasza Świętobliwość,

serdeczne Bóg zapłać za objaśnienie tej kwestii. Uwzględnię to w dalszych wypowiedziach i działaniach Smile
/-/ brat Μακαρηος 
Archimandryta Zakonu Bazylianów

GG: 57248945
Odpowiedz

#4
O ile mnie pamięć nie myli, to od czasów Soboru Florenckiego używa się nazwy Kościół Rotryjski w oficjalnych dokumentach, a czasem używa się nazw wymienionych przez Dostojnego w mowie potocznej. Odkąd jednak pamiętam formalną nazwą naszej wspólnoty była: Kościół Rotryjski.
Jego Eminencja Albert Orański

[Obrazek: 2VgPQ.png]
Odpowiedz

#5
Przychylam się do zdania Eminencji. Kościół Rotryjski, nie rotriokatolicki, by uniknąć obrazy uczuć religijnych.
Odpowiedz

#6
Ze swojej strony zaznaczę tylko, że katolicki oznacza tyle co "powszechny", więc użycie tego przymiotnika w zestawieniu z "rotryjsko" czy "rotrio-" nie musi oznaczać jakiegoś uzurpowania sobie roli realnego Kościoła Katolickiego, a może służyć jedynie zaznaczeniu że jest to kościół powszechny w ramach mikronacji (samo "Rotryjski" można by uznać, że jest to kościół ograniczający się tylko do granic Rotrii). Stąd też - teraz jak na to patrzę - naturalnym wydaje mi się, że zagranicą używana jest forma z dodatkiem przymiotnika "katolicki", a w samej Rotrii - bez.

/-/ brat Μακαρηος 
Archimandryta Zakonu Bazylianów

GG: 57248945
Odpowiedz

#7
(31.03.2016, 10:12:04)Petros Domestosigos link napisał(a): Ze swojej strony zaznaczę tylko, że katolicki oznacza tyle co "powszechny", więc użycie tego przymiotnika w zestawieniu z "rotryjsko" czy "rotrio-" nie musi oznaczać jakiegoś uzurpowania sobie roli realnego Kościoła Katolickiego, a może służyć jedynie zaznaczeniu że jest to kościół powszechny w ramach mikronacji (samo "Rotryjski" można by uznać, że jest to kościół ograniczający się tylko do granic Rotrii). Stąd też - teraz jak na to patrzę - naturalnym wydaje mi się, że zagranicą używana jest forma z dodatkiem przymiotnika "katolicki", a w samej Rotrii - bez.

Hm, to ciekawe spostrzeżenia. Warte uwagi.
Odpowiedz

#8
Jest to sformułowanie poprawne, aczkolwiek nieoficjalne, jak powyżej wytłumaczyłem. Drugą dopuszczalną nazwą oficjalną jest: Święty Kościół Powszechny (używane zwłaszcza w listach pasterskich rozsyłanych do diecezji. Przymiotnika "katolicki" zasadniczo nie używa się, choć w mowie potocznej jest to akceptowalne i nikt z tego powodu wojny religijnej nie robi Big Grin
Jego Eminencja Albert Orański

[Obrazek: 2VgPQ.png]
Odpowiedz



Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek:
1 gości

Polskie tłumaczenie © 2007-2025 Polski Support MyBB
Silnik forum MyBB, © 2002-2025 Melroy van den Berg.